Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 37 [Azerbaycan:Russian]   
 
  1. Pislik edənlərə görə narahat olma, Fitnəkarlıq edənlərə qibtə etmə.
  2. Tezliklə onlar ot kimi quruyacaq, Yaşıl çəmən kimi tez solacaq.
  3. Rəbbə güvən, yaxşılıq et, Bu diyarda arxayın ömür sür.
  4. Rəbdən zövq al, O da səni ürəyinin istəklərinə çatdıracaq.
  5. Yolunu Rəbbə ver, Ona güvən, O edəcək.
  1. (36-1) ^^Псалом Давида.^^ Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
  2. (36-2) ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
  3. (36-3) Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
  4. (36-4) Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
  5. (36-5) Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
 
 
  1. Rəbb sənin salehliyini nur kimi aydınlaşdıracaq, Həqiqətini gündüz günəşi tək çıxaracaq.
  2. Rəbbin hüzurunda sükut et, Onu səbirlə gözlə. Yolunda uğur qazanan Hiyləgər insan üçün narahat olma.
  3. Qəzəbi at, hiddətdən çəkin, Narahat olma, bunlar insanı şərə salar.
  4. Çünki şər adamlar kəsilib atılacaq, Rəbbə ümid bağlayanlar ölkəni mülk olaraq alacaq.
  5. Bir az gözlə, pis yox olacaq, Yerini axtarsan belə, tapılmayacaq.
  1. (36-6) и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
  2. (36-7) Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
  3. (36-8) Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
  4. (36-9) ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
  5. (36-10) Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
 
 
  1. Həlimlər yer üzünü mülk olaraq alacaq, Əmin-amanlığın bolluğundan zövq tapacaq.
  2. Şər adam salehin qəsdinə durur, Ona qarşı dişlərini qıcayır.
  3. Amma Xudavənd şər adama gülür, Onun dövranının az olmasını bilir.
  4. Məzlumu, fəqiri yerə vurmaq üçün, Düz yolda olanı boğazlamaq üçün Pislər qılınc çəkər, ox-kamanını qurar.
  5. Lakin onların qılıncları öz ürəklərinə saplanacaq, Ox-kamanları parça-parça olacaq.
  1. (36-11) А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
  2. (36-12) Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
  3. (36-13) Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
  4. (36-14) Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить [идущих] прямым путем:
  5. (36-15) меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
 
 
  1. Salehin az malı Pislərin bütün sərvətlərindən yaxşıdır.
  2. Çünki pislərin qol-qanadı qırılacaq, Rəbb isə salehlərin dayağıdır.
  3. Rəbbə kamillərin gündəlik qayğıları məlumdur, Onların irsi əbədi qalacaq.
  4. Dar gündə utanmayacaqlar, Qıtlıqda tox yaşayacaqlar.
  5. Lakin pislər həlak olacaq, Rəbbin düşmənləri çəmənin təravəti kimi solacaq, Tüstü kimi çəkilərək yox olacaq.
  1. (36-16) Малое у праведника--лучше богатства многих нечестивых,
  2. (36-17) ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
  3. (36-18) Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
  4. (36-19) не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
  5. (36-20) а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
 
 
  1. Pis adam borc alır, qaytarmır, Salehlər səxavətlə paylayır.
  2. Rəbdən bərəkət alan ölkəni mülk olaraq alacaq, Lənət etdiyi kəslər kəsilib atılacaq.
  3. Rəbb insana gedəcəyi yolu göstərir, Kimdən razı qalırsa, onu möhkəmləndirir.
  4. Bu insan büdrəsə də, yıxılmaz, Çünki Rəbb onun əlindən tutar.
  5. Gəncliyimdən qocalığımadək Salehin tərk edildiyini, Nəslinin çörək üçün diləndiyini görməmişəm.
  1. (36-21) Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
  2. (36-22) ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
  3. (36-23) Господом утверждаются стопы [такого] человека, и Он благоволит к пути его:
  4. (36-24) когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
  5. (36-25) Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
 
 
  1. O hər zaman səxavətlə borc verər, Övladlarına xeyir-dua gələr.
  2. Şərdən çəkinib yaxşılıq et ki, Ölkədə əbədi məskən sala biləsən.
  3. Çünki Rəbb ədaləti sevir, Heç zaman möminlərini tərk etmir. Salehlər daim müdafiə olunacaq, Pislər nəsilliklə kəsilib atılacaq.
  4. Salehlər ölkəni mülk olaraq alacaq, Onlar orada əbədi məskən salacaq.
  5. Salehin ağzından hikmət çıxar, Dili haqq söz danışar.
  1. (36-26) он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
  2. (36-27) Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
  3. (36-28) ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
  4. (36-29) Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
  5. (36-30) Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
 
 
  1. Çünki Allahın qanunu ürəyindədir, Ayaqları büdrəmir.
  2. Pis adam salehi güdür, Onu öldürmək üçün fürsət axtarır.
  3. Rəbb salehi pisin əlinə düşməyə qoymaz, Ona ittiham oxunanda məhkum olmaz.
  4. Rəbbi gözlə, Onun yolunu tut, O sənə ölkəni mülk olaraq verəcək, səni yüksəldəcək. Pislərin kəsilib atılacağı zamanı görəcəksən.
  5. Münbit torpaqda yaşıl ağac tək bitən, Kök salan zalım, pis adamı görmüşdüm.
  1. (36-31) Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
  2. (36-32) Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
  3. (36-33) но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
  4. (36-34) Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
  5. (36-35) Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
 
 
  1. O keçib-getdi, yeri boş qaldı, Onu axtararkən tapa bilmədim.
  2. Kamil adama bax, əməlisaleh insana nəzər yetir, Gələcək sülhsevən adama bəxş ediləcək.
  3. Amma bütün üsyankarlar birlikdə yox olacaq, Pislərin kökü kəsiləcək.
  4. Salehlərin qurtuluşu Rəbdəndir, Dar gündə onlara pənah yeridir.
  5. Rəbb onların imdadına çatır, Onları qurtarıb pislərin əlindən alır, Çünki onlar Rəbbə pənah aparır.
  1. (36-36) но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
  2. (36-37) Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность [такого] человека есть мир;
  3. (36-38) а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
  4. (36-39) От Господа спасение праведникам, Он--защита их во время скорби;
  5. (36-40) и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.
 
   
  irəli  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.