Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 46 [KJV:Russian]   
 
  1. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
  2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
  3. Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
  4. There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
  5. God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
  1. (45-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь.^^ (45-2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
  2. (45-3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
  3. (45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
  4. (45-5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
  5. (45-6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
 
 
  1. The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
  2. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  3. Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
  4. He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
  5. Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
  1. (45-7) Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
  2. (45-8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
  3. (45-9) Придите и видите дела Господа, --какие произвел Он опустошения на земле:
  4. (45-10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
  5. (45-11) Остановитесь и познайте, что Я--Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
 
 
  1. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  1. (45-12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
 
   
  irəli  1  . . . 40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.