- (45-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь.^^ (45-2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
- (45-3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
- (45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
- (45-5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
- (45-6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
|
- God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
- Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
- There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
- God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
|