Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  . . . 150   qeri  
  -1   [font12]   +1  
Псалтирь 47 [Russian:KJV]   
 
  1. (46-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (46-2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
  2. (46-3) ибо Господь Всевышний страшен, --великий Царь над всею землею;
  3. (46-4) покорил нам народы и племена под ноги наши;
  4. (46-5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
  5. (46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
  1. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
  2. For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
  3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
  4. He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
  5. God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
 
 
  1. (46-7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
  2. (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно.
  3. (46-9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
  4. (46-10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли--Божии; Он превознесен [над ними].
  1. Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
  2. For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
  3. God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
  4. The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
 
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.