Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 47 [Russian:NASB]   
 
  1. (46-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (46-2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
  2. (46-3) ибо Господь Всевышний страшен, --великий Царь над всею землею;
  3. (46-4) покорил нам народы и племена под ноги наши;
  4. (46-5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
  5. (46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
  1. O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.
  2. For the LORD Most High is to be feared, A great King over all the earth.
  3. He subdues peoples under us And nations under our feet.
  4. He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.
  5. God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.
 
 
  1. (46-7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
  2. (46-8) ибо Бог--Царь всей земли; пойте все разумно.
  3. (46-9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
  4. (46-10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли--Божии; Он превознесен [над ними].
  1. Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
  2. For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.
  3. God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
  4. The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.
 
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.