Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 49 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Siz, ey bütün xalqlar, Bunu dinləyin! Ey dünya sakinləri,
  2. Ey sadə insanlar, əsilzadələr, Ey zənginlər, fəqirlər, Hamınız qulaq asın!
  3. Dilimdən hikmətli sözlər çıxacaq, Bu müdrik fikirlər qəlbimdən gəlir.
  4. Bu məsəllərə qulaq asacağam, Bu müəmmamı mən lira ilə açacağam:
  5. Niyə yaman günlərdən, Ətrafımda məni təqib edənlərin pis niyyətindən qorxum?
  1. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
  2. Both low and high, Rich and poor together.
  3. My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  4. I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.
  5. Why should I fear in days of adversity, When the iniquity of my foes surrounds me,
 
 
  1. Onlar var-dövlətlərinə güvənirlər, Bol sərvətləri ilə öyünürlər.
  2. Amma kimsə öz ömrünü satın ala bilməz, Həyatının haqqını Allaha ödəyə bilməz.
  3. Çünki insanın canının haqqı çox dəyərlidir, Ən üstün qiymətlər ona kifayət etmir ki,
  4. İnsan əbədi ömür sürsün, Məzarı heç görməsin.
  5. Aydındır ki, həm hikmətlilər ölür, Həm axmaqlar, həm də səfehlər tələf olur, Hamının sərvəti başqasına nəsib olur.
  1. Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
  2. No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--
  3. For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever--
  4. That he should live on eternally, That he should not undergo decay.
  5. For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.
 
 
  1. Torpaqlara sahib olsalar belə, Son mənzilləri qəbirdir, Yenə nəsillərdən-nəsillərədək yerləri məzardır.
  2. İnsan dəyərli olsa da, qalmır, Həlak olan heyvana oxşayır.
  3. Özünə güvənənlərin yolu ölümə aparır, Özündən razı lovğaların sonu belədir. Sela
  4. Onlar sürü kimi ölülər diyarına aparılar, Onları ölüm otarar. Səhər açılanda əməlisalehlər onlara hakim olar. Yurd-yuvasından uzaq bir yerdə, ölülər diyarında Cəsədləri çürüyüb qalar.
  5. Amma Allah ölülər diyarının əlindən canımı qurtaracaq, Məni oradan alacaq. Sela
  1. Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
  2. But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.
  3. This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.
  4. As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.
  5. But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.
 
 
  1. Qorxma bir adam varlı olanda, Evinə sərvət yığılanda.
  2. Çünki öləndə heç nə apara bilməz, Sərvəti ardınca getməz.
  3. Sağ ikən özünü xoşbəxt saysa da, Uğur qazananda təriflənsə də,
  4. Ata-babalarının yanına gedəcək, Sonsuzadək orada işıq görməyəcək.
  5. İnsan dəyərli olsa da, anlamır, Həlak olan heyvana oxşayır.
  1. Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;
  2. For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.
  3. Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--
  4. He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.
  5. Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish.
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.