Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 49 [Russian:NASB]   
 
  1. (48-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.^^ (48-2) Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, --
  2. (48-3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
  3. (48-4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего--знание.
  4. (48-5) Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:
  5. (48-6) 'для чего бояться мне во дни бедствия, [когда] беззаконие путей моих окружит меня?'
  1. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
  2. Both low and high, Rich and poor together.
  3. My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  4. I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.
  5. Why should I fear in days of adversity, When the iniquity of my foes surrounds me,
 
 
  1. (48-7) Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
  2. (48-8) человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
  3. (48-9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
  4. (48-10) чтобы остался [кто] жить навсегда и не увидел могилы.
  5. (48-11) Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.
  1. Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
  2. No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--
  3. For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever--
  4. That he should live on eternally, That he should not undergo decay.
  5. For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.
 
 
  1. (48-12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
  2. (48-13) Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
  3. (48-14) Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
  4. (48-15) Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила--жилище их.
  5. (48-16) Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
  1. Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
  2. But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.
  3. This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.
  4. As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.
  5. But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.
 
 
  1. (48-17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:
  2. (48-18) ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
  3. (48-19) хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
  4. (48-20) но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
  5. (48-21) Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
  1. Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;
  2. For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.
  3. Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--
  4. He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.
  5. Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish.
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.