Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 53 [Russian:NASB]   
 
  1. (52-1) ^^Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида.^^ (52-2) Сказал безумец в сердце своем: 'нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро.
  2. (52-3) Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
  3. (52-4) Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
  4. (52-5) Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Бога?
  5. (52-6) Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их.
  1. The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
  2. God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
  3. Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
  4. Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
  5. There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
 
 
  1. (52-7) Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
  1. Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad
 
   
  irəli  1  . . . 47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.