Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  . . . 150   qeri  
  -1   [font8]   +1  
Psalms 65 [NIV:Russian]   
 
  1. Praise awaits you, O God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
  2. O you who hear prayer, to you all men will come.
  3. When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.
  4. Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
  5. You answer us with awesome deeds of righteousness, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
  1. (64-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида для пения.^^ (64-2) Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
  2. (64-3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
  3. (64-4) Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
  4. (64-5) Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
  5. (64-6) Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
 
 
  1. who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
  2. who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
  3. Those living far away fear your wonders; where morning dawns and evening fades you call forth songs of joy.
  4. You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
  5. You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
  1. (64-7) поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
  2. (64-8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
  3. (64-9) И убоятся знамений Твоих живущие на пределах [земли]. Утро и вечер возбудишь к славе [Твоей].
  4. (64-10) Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
  5. (64-11) напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
 
 
  1. You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
  2. The grasslands of the desert overflow; the hills are clothed with gladness.
  3. The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
  1. (64-12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
  2. (64-13) источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
  3. (64-14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
 
   
  irəli  1  . . . 59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.