Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 68 [NIV:Russian]   
 
  1. May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
  2. As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
  3. But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
  4. Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds -- his name is the LORD-- and rejoice before him.
  5. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
  1. (67-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь.^^ (67-2) Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
  2. (67-3) Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
  3. (67-4) А праведники да возвеселятся, да возрадуются пред Богом и восторжествуют в радости.
  4. (67-5) Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь, и радуйтесь пред лицем Его.
  5. (67-6) Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище.
 
 
  1. God sets the lonely in families, he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
  2. When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selah
  3. the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
  4. You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
  5. Your people settled in it, and from your bounty, O God, you provided for the poor.
  1. (67-7) Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне.
  2. (67-8) Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
  3. (67-9) земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай--от лица Бога, Бога Израилева.
  4. (67-10) Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.
  5. (67-11) Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил [необходимое] для бедного.
 
 
  1. The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
  2. "Kings and armies flee in haste; in the camps men divide the plunder.
  3. Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold."
  4. When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Zalmon.
  5. The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
  1. (67-12) Господь даст слово: провозвестниц великое множество.
  2. (67-13) Цари воинств бегут, бегут, а сидящая дома делит добычу.
  3. (67-14) Расположившись в уделах [своих], вы стали, как голубица, которой крылья покрыты серебром, а перья чистым золотом:
  4. (67-15) когда Всемогущий рассеял царей на сей [земле], она забелела, как снег на Селмоне.
  5. (67-16) Гора Божия--гора Васанская! гора высокая--гора Васанская!
 
 
  1. Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
  2. The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
  3. When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from the rebellious-- that you, O LORD God, might dwell there.
  4. Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. Selah
  5. Our God is a God who saves; from the Sovereign LORD comes escape from death.
  1. (67-17) что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно?
  2. (67-18) Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
  3. (67-19) Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.
  4. (67-20) Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас.
  5. (67-21) Бог для нас--Бог во спасение; во власти Господа Вседержителя врата смерти.
 
 
  1. Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
  2. The Lord says, "I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
  3. that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."
  4. Your procession has come into view, O God, the procession of my God and King into the sanctuary.
  5. In front are the singers, after them the musicians; with them are the maidens playing tambourines.
  1. (67-22) Но Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях.
  2. (67-23) Господь сказал: 'от Васана возвращу, выведу из глубины морской,
  3. (67-24) чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов'.
  4. (67-25) Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:
  5. (67-26) впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы с тимпанами:
 
 
  1. Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
  2. There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
  3. Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.
  4. Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
  5. Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
  1. (67-27) 'в собраниях благословите [Бога Господа], вы--от семени Израилева!'
  2. (67-28) Там Вениамин младший--князь их; князья Иудины--владыки их, князья Завулоновы, князья Неффалимовы.
  3. (67-29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
  4. (67-30) Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.
  5. (67-31) Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.
 
 
  1. Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
  2. Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
  3. to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
  4. Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
  5. You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
  1. (67-32) Придут вельможи из Египта; Ефиопия прострет руки свои к Богу.
  2. (67-33) Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа,
  3. (67-34) шествующего на небесах небес от века. Вот, Он дает гласу Своему глас силы.
  4. (67-35) Воздайте славу Богу! величие Его--над Израилем, и могущество Его--на облаках.
  5. (67-36) Страшен Ты, Боже, во святилище Твоем. Бог Израилев--Он дает силу и крепость народу [Своему]. Благословен Бог!
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.