Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 69 [Russian:NIV]   
 
  1. (68-1) ^^Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.^^ (68-2) Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души [моей].
  2. (68-3) Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
  3. (68-4) Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].
  4. (68-5) Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
  5. (68-6) Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
  1. Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
  2. I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
  3. I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
  4. Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
  5. You know my folly, O God; my guilt is not hidden from you.
 
 
  1. (68-7) Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
  2. (68-8) ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
  3. (68-9) Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
  4. (68-10) ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
  5. (68-11) и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
  1. May those who hope in you not be disgraced because of me, O Lord, the LORD Almighty; may those who seek you not be put to shame because of me, O God of Israel.
  2. For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.
  3. I am a stranger to my brothers, an alien to my own mother's sons;
  4. for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
  5. When I weep and fast, I must endure scorn;
 
 
  1. (68-12) и возлагаю на себя вместо одежды вретище, --и делаюсь для них притчею;
  2. (68-13) о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
  3. (68-14) А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
  4. (68-15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
  5. (68-16) да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
  1. when I put on sackcloth, people make sport of me.
  2. Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
  3. But I pray to you, O LORD, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
  4. Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
  5. Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
 
 
  1. (68-17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
  2. (68-18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
  3. (68-19) приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
  4. (68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
  5. (68-21) Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, --утешителей, но не нахожу.
  1. Answer me, O LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
  2. Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
  3. Come near and rescue me; redeem me because of my foes.
  4. You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
  5. Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
 
 
  1. (68-22) И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
  2. (68-23) Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их--западнею;
  3. (68-24) да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
  4. (68-25) излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
  5. (68-26) жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
  1. They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
  2. May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
  3. May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
  4. Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
  5. May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
 
 
  1. (68-27) ибо, кого Ты поразил, они [еще] преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.
  2. (68-28) Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
  3. (68-29) да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
  4. (68-30) А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
  5. (68-31) Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,
  1. For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt.
  2. Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
  3. May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
  4. I am in pain and distress; may your salvation, O God, protect me.
  5. I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving.
 
 
  1. (68-32) и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
  2. (68-33) Увидят [это] страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
  3. (68-34) ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
  4. (68-35) Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
  5. (68-36) ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
  1. This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hoofs.
  2. The poor will see and be glad-- you who seek God, may your hearts live!
  3. The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
  4. Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
  5. for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
 
 
  1. (68-37) и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
  1. the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
 
   
  irəli  1  . . . 63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.