Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  . . . 150   qeri  
  -1   [font12]   +1  
ZƏBUR 71 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Ya Rəbb, Sənə pənah gətirirəm, Heç vaxt məni xəcalətdə qoyma.
  2. Məni ədalətinlə qurtar, xilas et, Qulağını mənə sarı döndər, məni azad et.
  3. Mənə sığınacaq qaya ol, Qoy əmrinlə hər vaxt ora girib qurtulum. Çünki qayam da Sən, qalam da Sənsən.
  4. Ey Allahım, şər insanın əlindən, Haqsızın, zalımın pəncəsindən məni qurtar.
  5. Ey Xudavənd, Sən mənim ümidimsən, Ya Rəbb, gəncliyimdən bəri Sənə güvənmişəm.
  1. In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.
  2. In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.
  3. Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
  4. Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
  5. For You are my hope; O Lord GOD, You are my confidence from my youth.
 
 
  1. Doğulduğum gündən bəri dayağımsan, Məni ana bətnindən dünyaya gətirmisən, Həmişə Sənə həmd edirəm.
  2. Çoxlarına qəribə bir şey oldum, Amma Sən mənim möhkəm sığınacağım oldun.
  3. Sənə həmd etmək dilimdən düşməz, Daim Sənin izzətini düşünürəm.
  4. Yaşa dolanda da məni rədd etmə, Taqətdən düşəndə də məni tərk etmə.
  5. Mənim barəmdə düşmənlərim belə söyləyir, Məni öldürmək istəyənlər belə məsləhətləşir,
  1. By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb; My praise is continually of You.
  2. I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.
  3. My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.
  4. Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.
  5. For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,
 
 
  1. Deyirlər ki, Allah onu tərk edib, Gəlin onu təqib edərək tutaq, Çünki onu xilas edən yoxdur.
  2. Ey Allah, məndən uzaq durma, Ey Allahım, dadıma tez çat!
  3. Qoy məni ittiham edənlər utanıb məhv olsun, Bədxahlarımı xəcalət, rüsvayçılıq bürüsün.
  4. Mənsə hər zaman Sənə ümid bağlayacağam, Sənə həmd oxuduqca oxuyacağam.
  5. Gün boyu salehliyini, qurtuluşunu dilim bəyan edir, Onun ölçüsünü bilməsəm də.
  1. Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."
  2. O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help!
  3. Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
  4. But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more.
  5. My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.
 
 
  1. Ey Xudavənd Rəbb, qüdrətinlə dolanıb-gəzəcəyəm, Sənin, yalnız Sənin salehliyini bəyan edəcəyəm.
  2. Ey Allah, gəncliyimdən bəri mənə təlim vermisən, Sənin xariqələrini indiyədək elan edirəm.
  3. Yaşa dolub saçıma dən düşənə qədər Gələcək nəslə qüvvətini, Gələcək nəslin hər birinə qüdrətini Elan edəcəyəm. Ey Allah, məni tərk etmə.
  4. Ey Allah, salehliyin göylər qədər ucadır, Böyük işlər görmüsən! Ey Allah, Sənin kimisi varmı?
  5. Sən mənə çoxlu ağır əzablar versən də, Yenə məni dirçəldirsən, Yerin dibindən yenə məni çıxarırsan,
  1. I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
  2. O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.
  3. And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.
  4. For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?
  5. You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.
 
 
  1. Hörmətimi artırmaqla Mənə yenə əmniyyət verirsən.
  2. Ey Allahım, sədaqətinə görə Çəng çalıb Sənə şükür edəcəyəm! Ey İsrailin Müqəddəsi, Səni lira ilə tərənnüm edəcəyəm!
  3. Dilim, azadlıq verdiyin qəlbim Mədh oxuyub Səni tərənnüm edəcək,
  4. Dilim daim salehliyindən söyləyəcək, Çünki bədxahlarımın xəcalətdən üzləri qızarıb.
  1. May You increase my greatness And turn to comfort me.
  2. I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.
  3. My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.
  4. My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.
 
   
  irəli  1  . . . 65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.