Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 72 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. (71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
  2. (71-2) да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
  3. (71-3) да принесут горы мир людям и холмы правду;
  4. (71-4) да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, --
  5. (71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
  1. Ey Allah, padşaha ədalət ver, Şah oğluna salehlik ver.
  2. Qoy Sənin xalqına salehliklə, Məzlumlara ədalətlə hakimlik etsin.
  3. Xalqın firavanlığı dağlardan aşsın, Salehlər təpələri dolaşsın.
  4. Padşah xalq arasında olan məzlumları qorusun, Fəqirləri xilas etsin, Zalımları əzsin.
  5. Nə qədər günəş və ay varsa, Hər gələn nəsil qoy Səndən qorxsun.
 
 
  1. (71-6) Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
  2. (71-7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
  3. (71-8) он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
  4. (71-9) падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
  5. (71-10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
  1. Biçilən tarlaya yağış kimi, Torpağı suvaran gur yağış kimi tökülsün.
  2. Bu padşahın ömrü boyu qoy salehlər çiçək açsın, Göydə ay durduqca qoy firavanlıq artsın.
  3. Dənizdən-dənizə qədər, Fəratdan yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə hökmranlıq etsin.
  4. Onun qarşısında köçəri xalqlar diz çöksün, Düşmənləri isə qoy yerə vurulsun.
  5. Tarşişin və adaların padşahları ona xərac gətirsin, Səba və Seva padşahları ona bəxşiş versin.
 
 
  1. (71-11) и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
  2. (71-12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
  3. (71-13) Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
  4. (71-14) от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
  5. (71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
  1. Qarşısında bütün padşahlar təzim etsin, Qoy bütün millətlər ona xidmət etsin!
  2. Çünki o imdad deyib çağıran fəqirləri, Məzlumları, köməksizləri qurtarır.
  3. Yoxsula, fəqirə rəhm edir, Fəqirlərin canlarını azad edir.
  4. Onları hədə-qorxudan, zorakılıqdan qurtarır, Onun gözündə bunların qanı qiymətlidir.
  5. Yaşasın padşah! Qoy ona Səba qızılı verilsin, Qoy onun üçün durmadan dua edilsin, Hər gün ona xeyir-dua verilsin.
 
 
  1. (71-16) будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как [лес] на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
  2. (71-17) будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его.
  3. (71-18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
  4. (71-19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
  5. (71-20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
  1. Qoy ölkənin zəmiləri bol olsun, Dağların başında dalğalansın. Bu ölkə Livan kimi məhsul versin, Qoy şəhərin əhalisi ot kimi bitsin.
  2. Qoy padşahın adı əbədi qalsın, Günəşin ömrü tək adı var olsun. Onun vasitəsilə insanlar xeyir-dua alsın, Onu bütün millətlər bəxtiyar adlandırsın!
  3. Alqış olsun Rəbb Allaha, İsrailin Allahına, Xariqələrin yeganə yaradanına!
  4. Onun şərəfli ad-sanına əbədi alqış olsun, Bütün yer üzü Onun izzətinə bürünsün! Amin! Amin!
  5. Yessey oğlu Davudun duaları burada sona çatır.
 
   
  irəli  1  . . . 66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.