Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 73 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!
  2. But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.
  3. For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no pains in their death, And their body is fat.
  5. They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
  1. Doğrudan da, İsrail üçün, Ürəyitəmiz olanlar üçün Allah xeyirxahdır.
  2. Amma mənim ayaqlarım az qala büdrəmişdi, Addımlarım məni yıxmışdı.
  3. Pislərin firavanlığını görərkən Bu məğrurlara həsəd aparırdım.
  4. Ölənədək onların ağrıları yoxdur, Vücudları ətə-cana gəlib.
  5. Onlar başqaları kimi dərdə düşməzlər, Əzab çəkməzlər.
 
 
  1. Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.
  2. Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.
  3. They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.
  4. They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
  5. Therefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them.
  1. Çünki təkəbbür onlar üçün boyunbağı kimidir, Zorakılıq libas kimi əyinlərini örtür.
  2. Köklükdən gözləri dombalıb çıxır, Qəlblərinin pis məqsədləri aşıb-daşır.
  3. Pis niyyətli sözləri ilə insanlara istehza edirlər, Onlara yuxarıdan baxıb hədə-qorxu gəlirlər.
  4. Ağızlarını göylərin əleyhinə açırlar, Dillərinin sözləri dünyanı gəzib-dolaşır.
  5. Ona görə bütün xalq onların tərəfinə keçir, Sözlərini axıradək su kimi içir.
 
 
  1. They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"
  2. Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.
  3. Surely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;
  4. For I have been stricken all day long And chastened every morning.
  5. If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
  1. Deyirlər ki, Allah necə xəbər tutacaq? Haqq-Taala bundan necə xəbərdar olacaq?
  2. Belədir pis adamlar, Daim arxayındırlar, var-dövlət artırırlar.
  3. Məgər mən boş yerə qəlbimi təmizləmişdim, Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
  4. Həmişə əziyyətə düşürəm, Hər səhər töhmətə rast gəlirəm.
  5. Əgər «qoy mən də belə danışım» deyə düşünsəydim, Sənin övladlarına xəyanət edərdim.
 
 
  1. When I pondered to understand this, It was troublesome in my sight
  2. Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.
  3. Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
  4. How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!
  5. Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.
  1. Bunu anlamaq üçün düşünəndə Çətin bir iş kimi gözümə durdu.
  2. Yalnız Allahın Müqəddəs məkanına girərkən Onların aqibətini dərk etdim.
  3. Doğrudan da, onları sürüşkən yerə qoymusan, Onları məhvə yuvarlayırsan.
  4. Onlar bir anda yox olacaqlar, Dəhşət içində itib-batacaqlar.
  5. Yuxudan ayılanda röyalar unudular, Ey Xudavənd, Sənin oyanışınla bu adamlar boş sayılacaq.
 
 
  1. When my heart was embittered And I was pierced within,
  2. Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.
  3. Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.
  4. With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.
  5. Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.
  1. O vaxt könlüm zəhərlənmişdi, Qəlbim dəlik-deşik olmuşdu.
  2. Necə axmaq idim, dərrakəm yox idi, Qarşında sanki bir heyvan idim.
  3. Amma daim Səninlə olmuşam, Mənim sağ əlimdən tutmusan.
  4. Nəsihətinlə mənə yol göstərirsən, Sonra məni şərəfə çatdıracaqsan.
  5. Göylərdə Səndən başqa kimim var? Yer üzündə də Səndən başqa heç nə istəmirəm.
 
 
  1. My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.
  2. For, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You.
  3. But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, That I may tell of all Your works.
  1. Cismim və ürəyim taqətdən düşsə belə, Daim, ey Allah, qəlbimin qüvvəti, nəsibimsən.
  2. Budur, Səndən uzaq düşənlər məhv olurlar, Sənə xəyanət edənləri yox edirsən.
  3. Mənim üçün Allaha yaxınlaşmaq yaxşıdır, Xudavənd Rəbbə pənah gətirmişəm, Ona görə bütün işlərini hamıya çatdıracağam!
 
   
  irəli  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.