Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 73 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Doğrudan da, İsrail üçün, Ürəyitəmiz olanlar üçün Allah xeyirxahdır.
  2. Amma mənim ayaqlarım az qala büdrəmişdi, Addımlarım məni yıxmışdı.
  3. Pislərin firavanlığını görərkən Bu məğrurlara həsəd aparırdım.
  4. Ölənədək onların ağrıları yoxdur, Vücudları ətə-cana gəlib.
  5. Onlar başqaları kimi dərdə düşməzlər, Əzab çəkməzlər.
  1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
 
 
  1. Çünki təkəbbür onlar üçün boyunbağı kimidir, Zorakılıq libas kimi əyinlərini örtür.
  2. Köklükdən gözləri dombalıb çıxır, Qəlblərinin pis məqsədləri aşıb-daşır.
  3. Pis niyyətli sözləri ilə insanlara istehza edirlər, Onlara yuxarıdan baxıb hədə-qorxu gəlirlər.
  4. Ağızlarını göylərin əleyhinə açırlar, Dillərinin sözləri dünyanı gəzib-dolaşır.
  5. Ona görə bütün xalq onların tərəfinə keçir, Sözlərini axıradək su kimi içir.
  1. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  2. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  3. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  4. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  5. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
 
 
  1. Deyirlər ki, Allah necə xəbər tutacaq? Haqq-Taala bundan necə xəbərdar olacaq?
  2. Belədir pis adamlar, Daim arxayındırlar, var-dövlət artırırlar.
  3. Məgər mən boş yerə qəlbimi təmizləmişdim, Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
  4. Həmişə əziyyətə düşürəm, Hər səhər töhmətə rast gəlirəm.
  5. Əgər «qoy mən də belə danışım» deyə düşünsəydim, Sənin övladlarına xəyanət edərdim.
  1. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  2. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  3. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  4. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  5. If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
 
 
  1. Bunu anlamaq üçün düşünəndə Çətin bir iş kimi gözümə durdu.
  2. Yalnız Allahın Müqəddəs məkanına girərkən Onların aqibətini dərk etdim.
  3. Doğrudan da, onları sürüşkən yerə qoymusan, Onları məhvə yuvarlayırsan.
  4. Onlar bir anda yox olacaqlar, Dəhşət içində itib-batacaqlar.
  5. Yuxudan ayılanda röyalar unudular, Ey Xudavənd, Sənin oyanışınla bu adamlar boş sayılacaq.
  1. When I thought to know this, it was too painful for me;
  2. Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
  3. Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
  4. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
  5. As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
 
 
  1. O vaxt könlüm zəhərlənmişdi, Qəlbim dəlik-deşik olmuşdu.
  2. Necə axmaq idim, dərrakəm yox idi, Qarşında sanki bir heyvan idim.
  3. Amma daim Səninlə olmuşam, Mənim sağ əlimdən tutmusan.
  4. Nəsihətinlə mənə yol göstərirsən, Sonra məni şərəfə çatdıracaqsan.
  5. Göylərdə Səndən başqa kimim var? Yer üzündə də Səndən başqa heç nə istəmirəm.
  1. Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
  2. So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  3. Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
  4. Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
  5. Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
 
 
  1. Cismim və ürəyim taqətdən düşsə belə, Daim, ey Allah, qəlbimin qüvvəti, nəsibimsən.
  2. Budur, Səndən uzaq düşənlər məhv olurlar, Sənə xəyanət edənləri yox edirsən.
  3. Mənim üçün Allaha yaxınlaşmaq yaxşıdır, Xudavənd Rəbbə pənah gətirmişəm, Ona görə bütün işlərini hamıya çatdıracağam!
  1. My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
  2. For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
  3. But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
 
   
  irəli  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.