- (72-16) И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
- (72-17) доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
- (72-18) Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
- (72-19) Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
- (72-20) Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив [их], уничтожишь мечты их.
|
- When I thought to know this, it was too painful for me;
- Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
- Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
- How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
- As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
|