Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
ZƏBUR 74 [Azerbaycan:NIV]   
 
  1. Ey Allah, niyə bizi əbədilik tərk etmisən? Otlağının sürüsünə niyə qəzəbin alovlanıb?
  2. Yada sal keçmişdə satın aldığın icmanı, Özünə xalq etmək üçün azad etdiyin tayfanı, Həm də məskənin olan Sion dağını.
  3. Əbədi viranələrə doğru get, Müqəddəs yerdə hər şeyi düşmən dağıdıb.
  4. Səcdəgahının ortasında düşmənlər nərə çəkdilər, Bu yerə zəfər bayraqlarını keçirtdilər.
  5. Sıx meşəni budamaq üçün Balta qaldıran adamlara bənzəyirlər.
  1. Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
  2. Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed-- Mount Zion, where you dwelt.
  3. Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
  4. Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
  5. They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
 
 
  1. Müqəddəs yerin bütün oyma işlərini Baltalar və çəkiclərlə qırıb tökdülər.
  2. Sənin Müqəddəs məkanına od vurdular, Adının sakin olduğu yeri uçurub murdarladılar.
  3. «Bu xalqı biz birgə əzməliyik» deyə düşünərək Ölkədəki bütün səcdəgahları yandırdılar.
  4. Heç bir rəmzimiz görünmür, Daha peyğəmbərimiz yoxdur. Kimsə bilmir, biz nə vaxtadək belə qalacağıq.
  5. Ey Allah, nə vaxtadək düşmən Səni söyəcək? Yağı əbədilikmi Sənə küfr edəcək?
  1. They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
  2. They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
  3. They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.
  4. We are given no miraculous signs; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
  5. How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
 
 
  1. Axı nə üçün əlini geri çəkirsən? Çıxart qoynundan sağ əlini, onları məhv et.
  2. Ey Allah, əzəldən Padşahımsan, Yer üzünə qurtuluşlar verirsən.
  3. Sən dənizi Öz qüdrətinlə böldün, Dəniz əjdahalarının başlarını əzdin.
  4. Sən Livyatanın başlarını əzdin, Onu çöl heyvanlarına yem etdin.
  5. Sən bulaqlar açıb sellər axıtdın, Həmişəaxar çayları isə qurutdun.
  1. Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
  2. But you, O God, are my king from of old; you bring salvation upon the earth.
  3. It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
  4. It was you who crushed the heads of Leviathan and gave him as food to the creatures of the desert.
  5. It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers.
 
 
  1. Gündüz də Sənindir, gecə də Sənin, Ayı və günəşi Sən yaratmısan.
  2. Sən quru yerin bütün sərhədlərini qoydun, Həm yayı, həm qışı yaratdın.
  3. Ya Rəbb, unutma, düşmən Səni söyür, Sənin adına axmaq bir xalq küfr edir.
  4. Öz qumrunun canını yırtıcılara vermə, Məzlumlarının həyatını əsla unutma.
  5. Özün bizimlə bağladığın əhdə bax! Zorakılıq yuvaları ölkənin hər zülmət yerinə dolub.
  1. The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
  2. It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
  3. Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name.
  4. Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
  5. Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
 
 
  1. Qoyma əzabkeş yenə də rüsvay olsun, Qoy sənin adına məzlumlar və fəqirlər həmd oxusun.
  2. Qalx, ey Allah, mübarizəni apar, Unutma ki, axmaqlar həmişə Səni söyür.
  3. Düşmənlərinin səsini, Əleyhdarlarının daim yüksələn vəlvələsini unutma.
  1. Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
  2. Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
  3. Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
 
   
  irəli  1  . . . 68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.