Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 78 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Ey xalqım, təlimimi dinləyin, Dilimdən çıxan sözləri eşidin.
  2. Ağzımı bu məsəllə açıb Keçmişdəki müəmmaları bəyan edəcəyəm.
  3. Bunları eşitmişik, bilirik, Bizə atalarımız nəql edib.
  4. Bunu onların nəvələrindən gizlətməyəcəyik; Rəbbin həmdə layiq işlərini, Onun qüdrətini, etdiyi xariqələri Gələcək nəsillərə söyləyəcəyik.
  5. Rəbb öyüd vermək üçün Yaqub nəslinə – İsrailə bir təlim qoydu. Ata-babalarımıza əmr etdi ki, Bu təlimi övladlarına öyrətsin.
  1. Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
  2. I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
  3. Which we have heard and known, And our fathers have told us.
  4. We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done.
  5. For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
 
 
  1. Qoy gələcək nəsil də bilsin, Gələcəkdə doğulacaq övladlar da Balalarına bu təlimi verə bilsin.
  2. Qoy ümidlərini Allaha bağlasınlar, Allahın işlərini unutmasınlar, Əmrlərini yerinə yetirsinlər.
  3. Qoy ata-babaları kimi olmasınlar, Çünki onlar dikbaş, üsyankar bir nəsil idi. Allaha ürəkləri dönük, Könülləri vəfasız idi.
  4. Efrayim övladları ox-kamanla silahlandılar, Amma döyüş günü tez geriyə qayıtdılar.
  5. Allahın əhdini pozanlar belə etdilər, Sənin qanunlarınla yaşamaq istəmədilər.
  1. That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children,
  2. That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,
  3. And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
  4. The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.
  5. They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;
 
 
  1. Allahın işlərini, Göstərdiyi xariqələrini unutdular.
  2. Allah Misir torpağında, Soan bölgəsində, Ata-babalarının gözləri önündə xariqələr göstərmişdi.
  3. Dənizi yarıb onları keçirmişdi, Suları divar kimi saxlamışdı.
  4. Onlara gündüz buludla, Bütün gecə şəfəq saçan alovla yol göstərmişdi.
  5. Çöldə qayaları yarmışdı, İçsinlər deyə ümman kimi bol su çıxarmışdı.
  1. They forgot His deeds And His miracles that He had shown them.
  2. He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
  3. He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.
  4. Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.
  5. He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths.
 
 
  1. Qayadan suları sel kimi çıxarmışdı, Bu suları çaylar kimi axıtmışdı.
  2. Amma onlar günah etməyi davam etdirdilər, Səhrada Haqq-Taalaya qarşı üsyankar oldular.
  3. İştahaları artdı, yemək tələb etdilər, Ürəklərində Allahı sınağa çəkdilər.
  4. Allahın əleyhinə belə danışdılar: «Məgər Allah çöldə süfrə qura bilər?
  5. Nə olsun qayaya vuranda sular axdı, Sellər aşıb-daşdı. Görəsən O, çörək verə bilərmi? Xalqına ət verə bilərmi?»
  1. He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.
  2. Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
  3. And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
  4. Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
  5. "Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"
 
 
  1. Rəbb bunu eşidərkən qəzəbləndi, Yaquba qarşı alovunu yerə tökdü, İsrailə qarşı hiddəti artdı.
  2. Çünki onlar Allaha inanmırdılar, Onun qurtuluşuna arxalanmırdılar.
  3. Bununla belə, uca səmaya əmr etdi, Göylərin qapılarını açdırdı.
  4. Onlara yemək üçün manna yağdırdı, Göylərin taxılını verdi.
  5. İnsan mələklərin çörəyindən yedi, Onlara doyunca yemək verildi.
  1. Therefore the LORD heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,
  2. Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
  3. Yet He commanded the clouds above And opened the doors of heaven;
  4. He rained down manna upon them to eat And gave them food from heaven.
  5. Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance.
 
 
  1. Göylərdə şərq küləyini əsdirdi, Qüdrəti ilə cənub küləyini gətirdi.
  2. Başlarına toz kimi ət yağdırdı, Onlara dənizdəki qum qədər quşlar göndərdi.
  3. Düşərgələrinin ortasına, Qaldıqları yerin ətrafına səpələdi.
  4. Onlar doyunca, çox yedi, İştahaları çəkən şeyləri onlara verdi.
  5. Lakin iştahaları qurtarmamış, Yemək ağızlarında olarkən
  1. He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.
  2. When He rained meat upon them like the dust, Even winged fowl like the sand of the seas,
  3. Then He let them fall in the midst of their camp, Round about their dwellings.
  4. So they ate and were well filled, And their desire He gave to them.
  5. Before they had satisfied their desire, While their food was in their mouths,
 
 
  1. Allah onlara qarşı hiddətini artırdı, Ətli-canlılarını qırdı, İsrail igidlərini vurub yerə sərdi.
  2. Bununla belə, günahlarını davam etdirdilər, Onun xariqələrinə inanmadılar.
  3. Buna görə də günlərini puç etdi, Dəhşətlə ömürlərini sona yetirdi.
  4. Ölənləri görüb Allahı axtardılar, Geri dönüb Allahı səylə aradılar.
  5. Yadlarına düşdü ki, Allah onların Qayası idi, Allah-Taala onların Satınalanı idi.
  1. The anger of God rose against them And killed some of their stoutest ones, And subdued the choice men of Israel.
  2. In spite of all this they still sinned And did not believe in His wonderful works.
  3. So He brought their days to an end in futility And their years in sudden terror.
  4. When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God;
  5. And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
 
 
  1. Lakin ağızları ilə Ona yaltaqlanırdılar, Dilləri ilə Ona yalan danışırdılar.
  2. Qəlblərində Ona qarşı dönük olmuşdular, Əhdinə vəfasız çıxmışdılar.
  3. Allah isə rəhmlidir, günahı bağışlayır, Günahkarı yox etmir. Dəfələrlə qəzəbini saxlayır, Hiddətini tamamilə oyanmağa qoymayır.
  4. Yada saldı ki, onlar yalnız bəşərdir, Onlar əsən, geri dönməyən küləyə bənzəyir.
  5. Neçə dəfə səhrada Ona qarşı üsyankar oldular, Neçə dəfə çöllükdə Onu kədərləndirdilər!
  1. But they deceived Him with their mouth And lied to Him with their tongue.
  2. For their heart was not steadfast toward Him, Nor were they faithful in His covenant.
  3. But He, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them; And often He restrained His anger And did not arouse all His wrath.
  4. Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return.
  5. How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!
 
 
  1. Allahı dönə-dönə sınadılar, İsrailin Müqəddəsinin xətrinə dəydilər.
  2. Xatırlamadılar Onun qüdrətini, Düşməndən azad etdiyi günü,
  3. Misirdə göstərdiyi əlamətləri, Soan bölgəsində göstərdiyi möcüzələri.
  4. Misirlilər sulardan içə bilməsinlər deyə Suları qana döndərib çaylardan axıtmışdı.
  5. Onları göndərdiyi mozalanlara yem etmişdi, Göndərdiyi qurbağalar ölkələrini xarabaya çevirmişdi.
  1. Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
  2. They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary,
  3. When He performed His signs in Egypt And His marvels in the field of Zoan,
  4. And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.
  5. He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.
 
 
  1. Əkinlərini tırtıllara, Zəhmətlərinin bəhərini çəyirtkələrə vermişdi.
  2. Üzümlərini dolu ilə, Firon ənciri ağaclarını şaxta ilə məhv etmişdi.
  3. Naxırlarını dolu ilə, Sürülərini şimşəklə qırmışdı.
  4. Onların üzərinə qızğın qəzəbini, Hirsini, hiddətini, dərdləri, Bir qoşun ölüm mələklərini tökmüşdü.
  5. Qızğın qəzəbinə yol açmışdı, Əsirgəmədən canlarına ölüm vermişdi, Həyatlarına bəla gətirmişdi.
  1. He gave also their crops to the grasshopper And the product of their labor to the locust.
  2. He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.
  3. He gave over their cattle also to the hailstones And their herds to bolts of lightning.
  4. He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels.
  5. He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,
 
 
  1. Hər Misirlinin ilk oğlunu, Ham nəslindən hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu qırmışdı.
  2. Öz xalqını isə qoyun kimi oradan çıxarmışdı, Çöldən onları sürü kimi aparmışdı.
  3. Onları qorxudan uzaq, asayiş içində aparmışdı, Düşmənləri isə dənizdə qərq olmuşdu.
  4. Onları Öz müqəddəs torpağına, Sağ əli ilə aldığı dağlar diyarına gətirdi.
  5. Onların qarşısından başqa millətləri qovdu, Torpaqlarını da İsrail qəbilələrinə mülk olaraq payladı, Yaşamaq üçün yurd-yuvalarını onlara verdi.
  1. And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham.
  2. But He led forth His own people like sheep And guided them in the wilderness like a flock;
  3. He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies.
  4. So He brought them to His holy land, To this hill country which His right hand had gained.
  5. He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
 
 
  1. Lakin onlar Allah-Taalanı sınadılar, Ona qarşı üsyankar oldular, Göstərişlərinə əməl etmədilər.
  2. Ataları kimi dönüklük və xəyanət etdilər, Xarab kamandan atılan ox kimi əyri getdilər.
  3. Onu səcdəgahları ilə qəzəbləndirdilər, Onu yonma bütləri ilə qısqandırdılar.
  4. Bunları eşidən Allah çox hiddətləndi, İsraili tamamilə rədd etdi.
  5. İnsanlar arasında qaldığı çadırını, Şilodakı məskənini tərk etdi.
  1. Yet they tempted and rebelled against the Most High God And did not keep His testimonies,
  2. But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.
  3. For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images.
  4. When God heard, He was filled with wrath And greatly abhorred Israel;
  5. So that He abandoned the dwelling place at Shiloh, The tent which He had pitched among men,
 
 
  1. Qüdrətini əsarətə, Şərəfini düşmən əlinə təslim etdi.
  2. Öz xalqını qılıncdan keçirtdi, Öz irsini qəzəbinə düçar etdi.
  3. İgidləri alov uddu, Nişanlı qızlara toy çalınmadı.
  4. Kahinləri qılınclarla qırıldı, Arvadları dul qaldı, gözlərinin yaşı qurudu.
  5. O zaman Xudavənd yuxulu insan kimi oyandı, Sanki şərabın təsirindən ayılan bir pəhləvandır.
  1. And gave up His strength to captivity And His glory into the hand of the adversary.
  2. He also delivered His people to the sword, And was filled with wrath at His inheritance.
  3. Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs.
  4. His priests fell by the sword, And His widows could not weep.
  5. Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine.
 
 
  1. Düşmənlərini vuraraq geri atdı, Əbədi olaraq onları rüsvay etdi.
  2. Yusifin nəslini rədd etdi, Efrayim qəbiləsini seçmədi.
  3. Yəhuda qəbiləsini, Sevdiyi Sion dağını seçdi.
  4. Öz Müqəddəs məkanını səma kimi, Əbədi qurduğu dünya kimi tikdi.
  5. Çoban olan qulu Davudu seçdi, Onu qoyun ağıllarından götürdü.
  1. He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.
  2. He also rejected the tent of Joseph, And did not choose the tribe of Ephraim,
  3. But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.
  4. And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever.
  5. He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;
 
 
  1. Əmlik quzuların qayğısına qalanı gətirdi, Xalqı Yaqub nəslinin və Öz irsi İsrailin çobanı etdi.
  2. Davud onları kamil ürəklə otardı, Əlindən gələn məharətlə onları irəli apardı.
  1. From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
  2. So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands.
 
   
  irəli  1  . . . 72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.