Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 79 [Russian:NASB]   
 
  1. (78-1) ^^Псалом Асафа.^^ Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
  2. (78-2) трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих--зверям земным;
  3. (78-3) пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
  4. (78-4) Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
  5. (78-5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
  1. O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.
  2. They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
  3. They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And there was no one to bury them.
  4. We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.
  5. How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
 
 
  1. (78-6) Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
  2. (78-7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
  3. (78-8) Не помяни нам грехов [наших] предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
  4. (78-9) Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
  5. (78-10) Для чего язычникам говорить: 'где Бог их?' Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
  1. Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
  2. For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.
  3. Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.
  4. Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name's sake.
  5. Why should the nations say, "Where is their God?" Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
 
 
  1. (78-11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
  2. (78-12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
  3. (78-13) А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.
  1. Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
  2. And return to our neighbors sevenfold into their bosom The reproach with which they have reproached You, O Lord.
  3. So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.
 
   
  irəli  1  . . . 73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.