Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 81 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. (80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
  2. (80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
  3. (80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
  4. (80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
  5. (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
  1. Qüvvətimiz olan Allahı mədh edin, Yaqubun Allahına cuşa gəlib nida edin!
  2. İlahi oxuyun, Dəfi, xoş avazlı liranı və çəngi çalın.
  3. Təzə Ay mərasimində, ay bədirlənəndə, Bizim bayram günündə Şeypur çalın!
  4. Çünki bu, İsrail üçün verilən qaydadır, Yaqubun Allahının hökmüdür.
  5. O, Misir əleyhinə çıxanda Yusif nəslinə belə bir öyüd verib. Naməlum bir səs eşitdim:
 
 
  1. (80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
  2. (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
  3. (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
  4. (80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
  5. (80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.
  1. «Onun çiyinlərini bu yükdən qurtarıram, Qoy əlləri bu ağır səbətdən azad olsun.
  2. Dar günündə Məni çağırdın, Mən də səni qurtardım. Gurlayaraq tufan içindən sənə cavab verdim, Meriva sularında səni sınadım. Sela
  3. Ey xalqım, dinlə, xəbərdarlıq edirəm, Ey İsrail, kaş ki Məni dinləyəydin!
  4. Aranızda özgə allah olmasın, Yad allaha kimsə səcdə qılmasın.
  5. Rəbb Allahınız Mənəm, Mən sizi Misir torpağından buraya gətirmişəm. Ağzını yaxşı aç, Doyunca yemək verirəm.
 
 
  1. (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
  2. (80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
  3. (80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
  4. (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
  5. (80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
  1. Lakin xalqım səsimi eşitmədi, İsrail nəsli Məni istəmədi.
  2. Onların inadkar qəlblərinə izin verdim ki, Necə istəyirlər, elə gəzsinlər.
  3. Kaş ki xalqım Mənə qulaq asaydı, İsrail nəsli Mənim yolumla gedəydi!
  4. Bir anda düşmənlərini yerə sərərdim, Əlimi yağılarının üstünə qaldırardım.
  5. Mən Rəbbə nifrət edənlər Mənə boyun əyərdi, Əbədi olaraq vaxtları belə keçərdi.
 
 
  1. (80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
  1. Sizə taxılın əlasını yedirərdim, Sizi qayadan axan balla bəsləyərdim».
 
   
  irəli  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.