Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
Psalms 81 [NIV:Russian]   
 
  1. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!
  2. Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.
  3. Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;
  4. this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
  5. He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.
  1. (80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
  2. (80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
  3. (80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
  4. (80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
  5. (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
 
 
  1. He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.
  2. In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
  3. "Hear, O my people, and I will warn you-- if you would but listen to me, O Israel!
  4. You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.
  5. I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
  1. (80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
  2. (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
  3. (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
  4. (80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
  5. (80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.
 
 
  1. "But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.
  2. So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.
  3. "If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,
  4. how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!
  5. Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
  1. (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
  2. (80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
  3. (80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
  4. (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
  5. (80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
 
 
  1. But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."
  1. (80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
 
   
  irəli  1  . . . 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.