Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 83 [Russian:KJV]   
 
  1. (82-1) ^^Песнь. Псалом Асафа.^^ (82-2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
  2. (82-3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
  3. (82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
  4. (82-5) сказали: 'пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.'
  5. (82-6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
  1. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
  2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
  3. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
  4. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
  5. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
 
 
  1. (82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
  2. (82-8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
  3. (82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
  4. (82-10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
  5. (82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
  1. The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
  2. Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
  3. Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
  4. Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
  5. Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
 
 
  1. (82-12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
  2. (82-13) которые говорили: 'возьмем себе во владение селения Божии'.
  3. (82-14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
  4. (82-15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
  5. (82-16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
  1. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  2. Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
  3. O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
  4. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
  5. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
 
 
  1. (82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
  2. (82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
  3. (82-19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
  1. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
  2. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
  3. That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
 
   
  irəli  1  . . . 77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.