- Ey Ordular Rəbbi, məskənin nə qədər əzizdir,
- Qəlbim Rəbbin həyətinin həsrətindədir, Könlüm, cismim var olan Allaha mədh oxuyur.
- Ey Ordular Rəbbi, Padşahım, Allahım, Qurbangahının yaxınında sərçələr yurd salar, Qaranquş bala çıxartmaq üçün yuva qurar.
- Nə bəxtiyardır evində yaşayanlar, Daim Sənə həmd oxuyanlar! Sela
- Nə bəxtiyardır Səndən qüvvət alanlar, Qəlbində Sionu ziyarət etməyi arzulayanlar!
|
- How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
- My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
- Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
- Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
- Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
|