Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
Psalms 94 [NIV:Azerbaycan]   
 
  1. O LORD, the God who avenges, O God who avenges, shine forth.
  2. Rise up, O Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
  3. How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked be jubilant?
  4. They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.
  5. They crush your people, O LORD; they oppress your inheritance.
  1. Ya Rəbb, qisas alan Allah! Ey qisas alan Allah, nurunu saç!
  2. Ey dünyanın Hakimi, qalx, Təkəbbürlülərin əvəzini ödə!
  3. Ya Rəbb, nə vaxtadək pislər – Axı nə vaxtadək pislər sevincdən cuşa gələcəklər?
  4. Dillərindən lovğa sözlər tökülür, Bütün şər iş görənlər öyünürlər.
  5. Ya Rəbb, xalqını əzirlər, Sənin irsindən olan adamlara zülm edirlər.
 
 
  1. They slay the widow and the alien; they murder the fatherless.
  2. They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed."
  3. Take heed, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
  4. Does he who implanted the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
  5. Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches man lack knowledge?
  1. Dul qadını və qəribi öldürürlər, Yetimləri qırırlar.
  2. Belə deyirlər: «Rəbb heç nə görmür, Yaqubun Allahı heç nə dərk etmir».
  3. Dərk edin, ey xalqın nadanları! Ey axmaqlar, nə vaxt ağla gələcəksiniz?
  4. Qulaqları yaradan eşitməzmi? Gözlərə quruluş verən görməzmi?
  5. Məgər millətlərə təlim verən, İnsanlara bilik öyrədən tənbeh etməzmi?
 
 
  1. The LORD knows the thoughts of man; he knows that they are futile.
  2. Blessed is the man you discipline, O LORD, the man you teach from your law;
  3. you grant him relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.
  4. For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance.
  5. Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
  1. Rəbb insanın düşüncələrini görər, Bunların boş olduğunu bilər.
  2. Ya Rəbb, bəxtiyar o insandır ki, ona təlim vermisən, Öz qanununu öyrətmisən!
  3. Pislər üçün qəbir qazılanadək Onu dar gündən çıxarıb dinclik verəcəksən.
  4. Çünki Rəbb xalqını Özündən ayırmaz, İrsini Öz əlindən verməz.
  5. Yenə ədalətli hökmlər çıxarılacaq, Ürəyidüz olanlar haqqın ardınca gedəcək.
 
 
  1. Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?
  2. Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
  3. When I said, "My foot is slipping," your love, O LORD, supported me.
  4. When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.
  5. Can a corrupt throne be allied with you-- one that brings on misery by its decrees?
  1. Kim mənim üçün pislərə qarşı durar? Şər iş görənlərə qarşı kim müdafiəçim olar?
  2. Əgər Rəbb köməyim olmasaydı, Canım sükut diyarına vaxtsız köçərdi.
  3. Mən «ayağım büdrəyir» deyən zaman, Ya Rəbb, mənə məhəbbətinlə dayaqsan.
  4. Mən daxilən çox narahat olarkən Təsəlli verərək məni fərəhləndirirsən.
  5. Qanun bəhanəsi ilə şər quran Əzazil hökmdarlardan Sənə yoldaş olarmı?
 
 
  1. They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
  2. But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.
  3. He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.
  1. Əlbir olub salehlərin canına qəsd qururlar, Məhkum edib təqsirsizin qanına bais olurlar.
  2. Amma Rəbb mənə qala oldu, Allahım mənə sığınacaq bir qaya oldu!
  3. Pislərin şər işlərini başlarına gətirəcək, Pisliklərinə görə onları yox edəcək, Bəli, Allahımız Rəbb onları yox edəcək!
 
   
  irəli  1  . . . 88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.