Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
ZƏBUR 101 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Məhəbbətini, həqiqətini tərənnüm edəcəyəm, Ya Rəbb, Sənə ilahi söyləyəcəyəm!
  2. Kamillik yolunda müdrik olacağam. Sən yanıma nə zaman gələcəksən? Təmiz ürəklə evimdə yaşayacağam,
  3. İyrənc şeylərdən gözümü çəkəcəyəm. Azğınların işlərinə nifrət edirəm, Qoymaram məndən yapışsın.
  4. Əyri ürəkdən dönəcəyəm, Şəri tapdalayacağam.
  5. Qonşusuna gizlincə böhtan atanı susduracağam, Yuxarıdan baxan lovğa insana dözə bilmərəm.
  1. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
  2. I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
  3. I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
  4. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
  5. Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
 
 
  1. Gözüm ölkənin sadiq insanlarına baxar, Qoy onlar yanımda yaşasın. Kamillik yolu ilə gedənlər qulluğumda dayanar.
  2. Fırıldaqçıları sarayımda yaşamağa qoymaram, Yalançını hüzurumda dayanmağa qoymaram.
  3. Hər səhər ölkədəki pisləri yox edəcəyəm, Bütün şər iş görənləri Rəbbin şəhərindən kəsib atacağam.
  1. Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
  2. He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
  3. I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
 
   
  irəli  1  . . . 95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.