Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 103 [NIV:Azerbaycan]   
 
  1. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.
  2. Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits-
  3. who forgives all your sins and heals all your diseases,
  4. who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,
  5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
  1. Rəbbə alqış et, ey könlüm, Ey bütün varlığım, Onun müqəddəs adına alqış et!
  2. Rəbbə alqış et, ey könlüm, Unutma etdiyi yaxşılıqları:
  3. Odur bütün təqsirlərini əfv edən, Bütün xəstəliklərinə şəfa verən.
  4. Odur həyatını məzara düşməkdən qurtaran, Məhəbbətin, mərhəmətin tacını başına qoyan.
  5. Odur ömür boyu səni bərəkəti ilə doyduran, Səni təzələyib gənc, gümrah qartala oxşadan.
 
 
  1. The LORD works righteousness and justice for all the oppressed.
  2. He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:
  3. The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.
  4. He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
  5. he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
  1. Rəbb bütün miskinlər üçün Haqq və ədalət edir.
  2. Yollarını Musaya, Əməllərini İsrail övladlarına göstərib.
  3. Rəbb rəhmli və lütfkardır, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
  4. Həmişə töhmətləndirməz, Qəzəbi sonsuza qədər sürməz.
  5. Bizimlə günahlarımıza görə davranmaz, Təqsirlərimizin əvəzini çıxmaz.
 
 
  1. For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;
  2. as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
  3. As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
  4. for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
  5. As for man, his days are like grass, he flourishes like a flower of the field;
  1. Çünki göylər yerdən nə qədər ucadırsa, Ondan qorxanlara olan məhəbbəti o qədər böyükdür.
  2. Nə qədər şərq qərbdən uzaqdırsa, Qanunsuzluqlarımızı bizdən o qədər uzaqlaşdırıb.
  3. Ata övladlarına rəhm etdiyi kimi Rəbb də Ondan qorxanlara elə rəhm edir.
  4. Çünki necə yarandığımızı bilir, Torpaqdan düzəlməyimizi unutmur.
  5. İnsanınsa ömrü bir ota oxşar, Çəmən gülləri kimi çiçək açar,
 
 
  1. the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
  2. But from everlasting to everlasting the LORD's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children-
  3. with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
  4. The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
  5. Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
  1. Üstündən yel əsərkən yox olur, Yerində izi belə, qalmır.
  2. Rəbbin isə Ondan qorxanlara olan məhəbbəti, Onların övladlarına olan salehliyi Əzəldən var, bu əbədi qalacaq.
  3. Onun əhdinə vəfa edənlərə bunları göstərir, Qayda-qanunlarını yerinə yetirənləri unutmur.
  4. Rəbb taxtını göylərdə qurub, Hər yerdə hökmranlıq edir.
  5. Rəbbə alqış edin, ey Onun mələkləri, Ey Onun sözünə baxıb icra edən qüdrətli igidlər!
 
 
  1. Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
  2. Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.
  1. Rəbbə alqış edin, ey səmanın bütün orduları, İradəsini yerinə yetirən xidmətçiləri!
  2. Rəbbə alqış edin, ey Onun yaratdıqları, Ey Onun hökm etdiyi yer üzərində olan bütün varlıqlar! Rəbbə alqış et, ey könlüm!
 
   
  irəli  1  . . . 97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.