Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 105 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Rəbbə şükür edin, ismini səsləyin, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
  2. Onu ilahilərlə tərənnüm edin, Bütün xariqələrini bəyan edin!
  3. Onun müqəddəs adı ilə fəxr edin, Ey Rəbbi axtaranlar, ürəkləriniz qoy sevinsin!
  4. Rəbbi, Onun qüvvətini arayın, Daim hüzurunu axtarın.
  5. Etdiyi xariqələri, Möcüzələri, dilindən çıxan hökmləri xatırlayın,
  1. O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
  2. Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
  3. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
  4. Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
  5. Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
 
 
  1. Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
  2. Allahımız Rəbb Odur, Hökmü bütün yer üzündədir.
  3. Əbədi olaraq min nəslə qədər əhdini, Əmr etdiyi sözü,
  4. İbrahimlə kəsdiyi əhdini, İshaqa and içərək verdiyi vədini unutmaz.
  5. Bunu qayda kimi Yaqub üçün təsdiq etdi, Bu əbədi əhdi İsrail üçün etdi.
  1. O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
  2. He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
  3. He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
  4. Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
  5. And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
 
 
  1. Dedi: «Övladlarının payına düşən mülk kimi Kənan torpağını sənə verəcəyəm».
  2. O zaman onlar sayca az idilər, Azsaylı olaraq ölkədə qərib idilər.
  3. Ölkədən-ölkəyə, Məmləkətdən-məmləkətə köçürdülər.
  4. Rəbb heç kimi onlara əzab verməyə qoymadı, Onlara görə padşahları tənbeh etdi.
  5. Dedi: «Məsh etdiklərimə dəyməyin, Peyğəmbərlərimə pislik etməyin».
  1. Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
  2. When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
  3. When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
  4. He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
  5. Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
 
 
  1. Ölkəyə qıtlıq göndərdi, Bütün çörəyin kökünü kəsdi.
  2. Lakin bunlardan əvvəl birini göndərmişdi, Bu, qul kimi satılan Yusif idi.
  3. Ayaqlarını zəncirləyib əzdilər, Boğazına dəmir halqa keçirdilər.
  4. Yusifin sözü düz çıxanadək Rəbbin sözü onu təmizlədi.
  5. Padşah buyruq verərək onu azad etdi, Xalqların hökmdarı ona azadlıq verdi.
  1. Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
  2. He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
  3. Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
  4. Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
  5. The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
 
 
  1. Onu sarayının ağası etdi, Varidatı üçün cavabdeh etdi.
  2. Ona başçılar üstündə səlahiyyət verdi ki, Ağsaqqallarına uzaqgörənlik öyrətsin.
  3. Sonra İsrail Misirə gəldi, Yaqub Ham ölkəsində yerləşdi.
  4. Rəbb onun xalqına bərəkət verdi, Düşmənlərindən çox onlara qüdrət verdi.
  5. Rəbb düşmənlərinə fikir göndərdi ki, xalqına nifrət etsinlər, Qullarına qarşı fırıldaq işlətsinlər.
  1. He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
  2. To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
  3. Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
  4. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
  5. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
 
 
  1. Qulu Musanı, Həm də seçdiyi Harunu göndərdi.
  2. Xalqın arasında Rəbbin əlamətlərini, Ham ölkəsində Onun möcüzələrini göstərdilər.
  3. Rəbb qaranlıq göndərərək ölkəni zülmət etdi, Çünki Onun sözlərinə itaət etmədilər.
  4. Sularını qana çevirdi, Balıqlarını öldürdü.
  5. Ölkəyə qurbağalar qaynaşıb gəldilər, Padşahın otaqlarına belə, girdilər.
  1. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
  2. They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
  3. He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
  4. He turned their waters into blood, and slew their fish.
  5. Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
 
 
  1. Əmr etdi, topa-topa mozalan gəldi, Mığmığalar bütün ərazilərini bürüdü.
  2. Yağış əvəzinə dolu yağdırdı, Ölkələrini şimşəklərə qərq etdi.
  3. Tənəklərinə, əncir ağaclarına zərbə vurdu, Sahələrində olan ağacları qırdı.
  4. Əmr etdi çəyirtkələrə qaynaşsın, Saysız balaları torpaqlarına daraşsın.
  5. Onlar ölkədə olan bütün otları yedilər, Torpaqlarının bar-bəhərini yedilər.
  1. He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
  2. He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
  3. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
  4. He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
  5. And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 
 
  1. O, ölkədə hər yerlinin ilk oğlunu, Hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu öldürdü.
  2. İsrailliləri oradan qızılla, gümüşlə çıxartdı, Qəbilələri arasında yıxılan olmadı.
  3. Onlar çıxanda Misirlilər sevindi, Canlarında İsraillilərin qorxusu var idi.
  4. Üzərlərinə örtük kimi bulud sərdi, Gecəni işıqlandırmaq üçün od göndərdi.
  5. İstədiklərinə görə O, bildirçin gətirdi, Onlara göydən doyunca çörək verdi.
  1. He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
  2. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
  3. Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
  4. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
  5. The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
 
 
  1. Qayanı yararaq suyu fışqırtdı, Quraq yerə çay kimi axdı.
  2. Çünki müqəddəs sözünü yada salmışdı, Qulu İbrahimə verdiyi vədini xatırlamışdı.
  3. O, xalqını sevinclə, Öz seçdiklərini mədh səsi ilə çıxartdı.
  4. Millətlərin torpaqlarını onlara verdi, Onları ümmətlərin sərvətlərinə sahib etdi.
  5. Qoy Rəbbin qaydalarına riayət etsinlər, Qanunlarına əməl etsinlər. Rəbbə həmd edin!
  1. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
  2. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  3. And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
  4. And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
  5. That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
 
   
  irəli  1  . . . 99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.