Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  . . . 150   qeri  
  -1   [font12]   +1  
ZƏBUR 106 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Rəbbə həmd edin! Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir.
  2. Rəbbin qüdrətli işlərini sözlə demək olarmı? Onu layiqincə həmd edən varmı?
  3. Nə bəxtiyardır ədalətə bağlananlar, Hər zaman əməlisaleh olanlar!
  4. Ya Rəbb, xalqına lütf edərkən məni yada sal, Onları nicata çatdırarkən mənim də qayğıma qal.
  5. Qoy seçdiklərini bəxtiyar görüm, Millətinin sevinci ilə sevinim, İrsinlə birlikdə fəxr edim.
  1. Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
  2. Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
  3. Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
  4. Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
  5. That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
 
 
  1. Ata-babamız kimi biz də günaha batmışıq, Biz də şər iş görməklə təqsirkar olmuşuq.
  2. Misirdə olanda ata-babamız Sənin xariqələrini anlamadı, Bol məhəbbətini yada salmadı, Dəniz kənarında, Qırmızı dənizdə Sənə qarşı üsyankar oldu.
  3. Amma Rəbb qüdrətini göstərmək üçün Onları ismi naminə qurtardı.
  4. Onun məzəmmətindən Qırmızı dəniz qurudu, Çöldən keçdikləri kimi onları dərin yerdən keçirtdi.
  5. İsrailliləri onlara nifrət edənin əlindən qurtardı, Onları düşməninin əlindən xilas etdi.
  1. We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
  2. Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
  3. Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
  4. He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
  5. And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
 
 
  1. Yağıları sular basdı, Bir nəfər də qalmadı.
  2. O zaman Rəbbin sözlərinə inandılar, Onu həmdlə tərənnüm etdilər.
  3. Lakin Rəbbin əməllərini tez unutdular, Ondan məsləhət almadılar.
  4. Onlar səhrada iştahaya düşdülər, Çöllükdə Allahı sınağa çəkdilər.
  5. O da istədiklərini verdi, Lakin onlara azar göndərdi.
  1. And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
  2. Then believed they his words; they sang his praise.
  3. They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
  4. But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
  5. And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
 
 
  1. Düşərgədə Musaya, Rəbb üçün təqdis olunan Haruna paxıllıq etdilər,
  2. Torpaq yarılıb Datanı uddu, Aviramla yoldaşlarını yerə batırdı.
  3. Yoldaşlarının içinə alov saldı, Bu, pisləri yandırıb-yaxdı.
  4. Xorevdə bir dana heykəli düzəltdilər, Tökmə bir bütə səcdə etdilər.
  5. Allahın əvəzinə Otyeyən buğanın surətinə şərəf verdilər.
  1. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
  2. The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
  3. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  4. They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
  5. Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
 
 
  1. Onları qurtaran Allahı – Misirdə böyük möcüzələr yaradanı,
  2. Ham ölkəsində xariqələr göstərəni, Qırmızı dənizdə zəhmli işlər görəni unutdular.
  3. Rəbb onları yox etmək üçün niyyətini söylədi, Onu məhvedici qəzəbindən döndərmək üçün Seçdiyi Musa Onun qarşısına gəldi.
  4. Sonra o gözəl diyara da xor baxdılar, Rəbbin vədinə inanmadılar.
  5. Çadırlarında giley-güzar etdilər, Rəbbin səsini eşitmədilər.
  1. They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
  2. Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
  3. Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
  4. Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
  5. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
 
 
  1. Buna görə Rəbb and içdi: Meyitlərini çöllərə sərəcək,
  2. Övladlarını millətlər arasına səpələyəcək, Onları ölkələr arasında darmadağın edəcək.
  3. Onlar Peordakı Baala səcdə etməyə gəldilər, Ölü bütə verilən qurban ətindən yedilər.
  4. Bu işlər Rəbbin qəzəbinə gəldi, Aralarına vəba töküldü.
  5. Onda Pinxas qalxıb buna müdaxilə etdi, Beləliklə, vəba çəkilib getdi.
  1. Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
  2. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
  3. They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
  4. Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
  5. Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
 
 
  1. Bu, nəsillər boyu, əbədilik Onun üçün salehlik sayıldı.
  2. Onlar Meriva suları kənarında Rəbbi qəzəbləndirdilər, Buna görə Musanın başına qəza gəldi:
  3. Onlar Musanın ruhunu incitdilər, O da düşünülməmiş sözlər dedi.
  4. Rəbbin əmrini yerinə yetirmədilər, Dediyi xalqları məhv etmədilər.
  5. Əksinə, həmin millətlərə qarışdılar, Adət-ənənələrini öyrənib onlara əməl etdilər.
  1. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
  2. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
  3. Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
  4. They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
  5. But were mingled among the heathen, and learned their works.
 
 
  1. Onların bütlərinə ibadət edərək Özlərini bu tələyə saldılar.
  2. Oğul-qızlarını Cinlərə qurban verdilər.
  3. Oğul-qızlarının günahsız qanını tökdülər, Onları Kənan bütlərinə qurban verdilər, Ölkəni qana bulaşdırdılar.
  4. Belə işlərlə murdarlandılar, Öz əməlləri ilə xəyanətə satıldılar.
  5. Rəbb xalqına qarşı qəzəbindən yandı, Öz irsini iyrənc bir şey sandı.
  1. And they served their idols: which were a snare unto them.
  2. Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
  3. And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
  4. Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
  5. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
 
 
  1. Onları millətlərə təslim etdi, Onlara nifrət edənlər üzərlərində hakim oldu.
  2. Düşmənləri onları zülm altına saldılar, Onlara tabe olaraq əl altında qaldılar.
  3. Rəbb dəfələrlə onları azad etmişdi, Amma pisniyyətli olduqları üçün üsyankar olmuşdular, Bu insanları öz günahları alçaltdı.
  4. Lakin O, fəryadlarını eşidəndə Onların əziyyətinə baxdı.
  5. Bu insanlarla bağladığı əhdini yada saldı, Bol məhəbbəti naminə rəhmini göstərdi.
  1. And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
  2. Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
  3. Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
  4. Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
  5. And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
 
 
  1. Onları əsir edənlərin Qəlbinə mərhəmət saldı.
  2. Ey Allahımız Rəbb, bizi qurtar, Bizi millətlərin arasından topla. Müqəddəs isminə şükür edək, Biz fəxrlə Sənə həmd söyləyək.
  3. Alqış olsun İsrailin Allahı Rəbbə Əzəldən sonsuza qədər! Qoy bütün xalq söyləsin «Amin!» Rəbbə həmd edin!
  1. He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
  2. Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
  3. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
 
   
  irəli  1  . . . 100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.