Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
ZƏBUR 106 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Rəbbə həmd edin! Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir.
  2. Rəbbin qüdrətli işlərini sözlə demək olarmı? Onu layiqincə həmd edən varmı?
  3. Nə bəxtiyardır ədalətə bağlananlar, Hər zaman əməlisaleh olanlar!
  4. Ya Rəbb, xalqına lütf edərkən məni yada sal, Onları nicata çatdırarkən mənim də qayğıma qal.
  5. Qoy seçdiklərini bəxtiyar görüm, Millətinin sevinci ilə sevinim, İrsinlə birlikdə fəxr edim.
  1. Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
  2. Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise?
  3. How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times!
  4. Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation,
  5. That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
 
 
  1. Ata-babamız kimi biz də günaha batmışıq, Biz də şər iş görməklə təqsirkar olmuşuq.
  2. Misirdə olanda ata-babamız Sənin xariqələrini anlamadı, Bol məhəbbətini yada salmadı, Dəniz kənarında, Qırmızı dənizdə Sənə qarşı üsyankar oldu.
  3. Amma Rəbb qüdrətini göstərmək üçün Onları ismi naminə qurtardı.
  4. Onun məzəmmətindən Qırmızı dəniz qurudu, Çöldən keçdikləri kimi onları dərin yerdən keçirtdi.
  5. İsrailliləri onlara nifrət edənin əlindən qurtardı, Onları düşməninin əlindən xilas etdi.
  1. We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
  2. Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea.
  3. Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known.
  4. Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.
  5. So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
 
 
  1. Yağıları sular basdı, Bir nəfər də qalmadı.
  2. O zaman Rəbbin sözlərinə inandılar, Onu həmdlə tərənnüm etdilər.
  3. Lakin Rəbbin əməllərini tez unutdular, Ondan məsləhət almadılar.
  4. Onlar səhrada iştahaya düşdülər, Çöllükdə Allahı sınağa çəkdilər.
  5. O da istədiklərini verdi, Lakin onlara azar göndərdi.
  1. The waters covered their adversaries; Not one of them was left.
  2. Then they believed His words; They sang His praise.
  3. They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,
  4. But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert.
  5. So He gave them their request, But sent a wasting disease among them.
 
 
  1. Düşərgədə Musaya, Rəbb üçün təqdis olunan Haruna paxıllıq etdilər,
  2. Torpaq yarılıb Datanı uddu, Aviramla yoldaşlarını yerə batırdı.
  3. Yoldaşlarının içinə alov saldı, Bu, pisləri yandırıb-yaxdı.
  4. Xorevdə bir dana heykəli düzəltdilər, Tökmə bir bütə səcdə etdilər.
  5. Allahın əvəzinə Otyeyən buğanın surətinə şərəf verdilər.
  1. When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD,
  2. The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram.
  3. And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked.
  4. They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.
  5. Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.
 
 
  1. Onları qurtaran Allahı – Misirdə böyük möcüzələr yaradanı,
  2. Ham ölkəsində xariqələr göstərəni, Qırmızı dənizdə zəhmli işlər görəni unutdular.
  3. Rəbb onları yox etmək üçün niyyətini söylədi, Onu məhvedici qəzəbindən döndərmək üçün Seçdiyi Musa Onun qarşısına gəldi.
  4. Sonra o gözəl diyara da xor baxdılar, Rəbbin vədinə inanmadılar.
  5. Çadırlarında giley-güzar etdilər, Rəbbin səsini eşitmədilər.
  1. They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,
  2. Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea.
  3. Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them.
  4. Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,
  5. But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.
 
 
  1. Buna görə Rəbb and içdi: Meyitlərini çöllərə sərəcək,
  2. Övladlarını millətlər arasına səpələyəcək, Onları ölkələr arasında darmadağın edəcək.
  3. Onlar Peordakı Baala səcdə etməyə gəldilər, Ölü bütə verilən qurban ətindən yedilər.
  4. Bu işlər Rəbbin qəzəbinə gəldi, Aralarına vəba töküldü.
  5. Onda Pinxas qalxıb buna müdaxilə etdi, Beləliklə, vəba çəkilib getdi.
  1. Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness,
  2. And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands.
  3. They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead.
  4. Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them.
  5. Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed.
 
 
  1. Bu, nəsillər boyu, əbədilik Onun üçün salehlik sayıldı.
  2. Onlar Meriva suları kənarında Rəbbi qəzəbləndirdilər, Buna görə Musanın başına qəza gəldi:
  3. Onlar Musanın ruhunu incitdilər, O da düşünülməmiş sözlər dedi.
  4. Rəbbin əmrini yerinə yetirmədilər, Dediyi xalqları məhv etmədilər.
  5. Əksinə, həmin millətlərə qarışdılar, Adət-ənənələrini öyrənib onlara əməl etdilər.
  1. And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.
  2. They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;
  3. Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.
  4. They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them,
  5. But they mingled with the nations And learned their practices,
 
 
  1. Onların bütlərinə ibadət edərək Özlərini bu tələyə saldılar.
  2. Oğul-qızlarını Cinlərə qurban verdilər.
  3. Oğul-qızlarının günahsız qanını tökdülər, Onları Kənan bütlərinə qurban verdilər, Ölkəni qana bulaşdırdılar.
  4. Belə işlərlə murdarlandılar, Öz əməlləri ilə xəyanətə satıldılar.
  5. Rəbb xalqına qarşı qəzəbindən yandı, Öz irsini iyrənc bir şey sandı.
  1. And served their idols, Which became a snare to them.
  2. They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,
  3. And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.
  4. Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.
  5. Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance.
 
 
  1. Onları millətlərə təslim etdi, Onlara nifrət edənlər üzərlərində hakim oldu.
  2. Düşmənləri onları zülm altına saldılar, Onlara tabe olaraq əl altında qaldılar.
  3. Rəbb dəfələrlə onları azad etmişdi, Amma pisniyyətli olduqları üçün üsyankar olmuşdular, Bu insanları öz günahları alçaltdı.
  4. Lakin O, fəryadlarını eşidəndə Onların əziyyətinə baxdı.
  5. Bu insanlarla bağladığı əhdini yada saldı, Bol məhəbbəti naminə rəhmini göstərdi.
  1. Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them.
  2. Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power.
  3. Many times He would deliver them; They, however, were rebellious in their counsel, And so sank down in their iniquity.
  4. Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry;
  5. And He remembered His covenant for their sake, And relented according to the greatness of His lovingkindness.
 
 
  1. Onları əsir edənlərin Qəlbinə mərhəmət saldı.
  2. Ey Allahımız Rəbb, bizi qurtar, Bizi millətlərin arasından topla. Müqəddəs isminə şükür edək, Biz fəxrlə Sənə həmd söyləyək.
  3. Alqış olsun İsrailin Allahı Rəbbə Əzəldən sonsuza qədər! Qoy bütün xalq söyləsin «Amin!» Rəbbə həmd edin!
  1. He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.
  2. Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.
  3. Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD!
 
   
  irəli  1  . . . 100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.