Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 108 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Ey Allahım, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, Qoy bütün varlığımla ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
  2. Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
  3. Ya Rəbb, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
  4. Məhəbbətin böyükdür, göylərdən ucadır, Sədaqətin buludlara çatır.
  5. Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
  1. O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
  2. Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  3. I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
  4. For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
  5. Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
 
 
  1. Sevdiyin insanların xilas olması üçün Sağ əlinlə bizi qurtar, mənə cavab ver!
  2. Allah Öz müqəddəs məskənindən belə söylədi: «Şekemi sevinclə bölüşdürəcəyəm, Sukkot dərəsini böləcəyəm.
  3. Gilead torpağı Mənimdir, Menaşşe torpağı Mənimdir, Efrayim başımın dəbilqəsidir, Yəhuda Mənim əsamdır.
  4. Moav yuyunmaq üçün ləyənimdir, Çarığımı ataraq Edomu tutacağam, Zəfər harayını Filiştə salacağam».
  5. Kim məni istehkamlı şəhərə apara bilər? Edoma qədər kim mənə yol göstərə bilər?
  1. That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
  2. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  3. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
  4. Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
  5. Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
 
 
  1. Ay Allah, niyə bizi atmısan? Ay Allah, qoşunlarımızla niyə yürüşə çıxmırsan?
  2. Düşmənin qarşısında bizə imdad et, Çünki insanın köməyi puçdur.
  3. Allahın köməyi ilə şücaət göstərəcəyik, O, düşmənlərimizi tapdalayacaq!
  1. Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
  2. Give us help from trouble: for vain is the help of man.
  3. Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
 
   
  irəli  1  . . . 102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.