- (108-16) за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
- (108-17) возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него;
- (108-18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
- (108-19) да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
- (108-20) Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
|
- For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
- He loved to pronounce a curse-- may it come on him; he found no pleasure in blessing-- may it be far from him.
- He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
- May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
- May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
|