Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 118 [NASB:Russian]   
 
  1. Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
  2. Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."
  3. Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."
  4. Oh let those who fear the LORD say, "His lovingkindness is everlasting."
  5. From my distress I called upon the LORD; The LORD answered me and set me in a large place.
  1. (117-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
  2. (117-2) Да скажет ныне [дом] Израилев: ибо вовек милость Его.
  3. (117-3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
  4. (117-4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
  5. (117-5) Из тесноты воззвал я к Господу, --и услышал меня, и на пространное место [вывел меня] Господь.
 
 
  1. The LORD is for me; I will not fear; What can man do to me?
  2. The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
  3. It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.
  4. It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.
  5. All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.
  1. (117-6) Господь за меня--не устрашусь: что сделает мне человек?
  2. (117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
  3. (117-8) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
  4. (117-9) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
  5. (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
 
 
  1. They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.
  2. They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.
  3. You pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me.
  4. The LORD is my strength and song, And He has become my salvation.
  5. The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the LORD does valiantly.
  1. (117-11) обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
  2. (117-12) окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
  3. (117-13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
  4. (117-14) Господь--сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
  5. (117-15) Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
 
 
  1. The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD does valiantly.
  2. I will not die, but live, And tell of the works of the LORD.
  3. The LORD has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
  4. Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
  5. This is the gate of the LORD; The righteous will enter through it.
  1. (117-16) Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
  2. (117-17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
  3. (117-18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
  4. (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
  5. (117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.
 
 
  1. I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.
  2. The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.
  3. This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes.
  4. This is the day which the LORD has made; Let us rejoice and be glad in it.
  5. O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!
  1. (117-21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
  2. (117-22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
  3. (117-23) это--от Господа, и есть дивно в очах наших.
  4. (117-24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
  5. (117-25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
 
 
  1. Blessed is the one who comes in the name of the LORD; We have blessed you from the house of the LORD.
  2. The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
  3. You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.
  4. Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
  1. (117-26) Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
  2. (117-27) Бог--Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, [ведите] к рогам жертвенника.
  3. (117-28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
  4. (117-29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
 
   
  irəli  1  . . . 112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.