Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Псалтирь 119 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. (118-1) Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
  2. (118-2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
  3. (118-3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.
  4. (118-4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
  5. (118-5) О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
  1. Nə bəxtiyardır öz yolunda kamil olanlar, Rəbbin qanununa görə yaşayanlar.
  2. Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
  3. Həqiqətən, onlar fitnəkarlıq etməzlər, Rəbbin yolunda gəzərlər.
  4. Sən qayda-qanunlarını qoydun, Bunlara bağlı qalmağı buyurdun.
  5. Sənin qaydalarına bağlı qalmaq üçün Kaş tutduğum yolda möhkəm olaydım.
 
 
  1. (118-6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
  2. (118-7) я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
  3. (118-8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
  4. (118-9) Как юноше содержать в чистоте путь свой? --Хранением себя по слову Твоему.
  5. (118-10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
  1. Onda xəcalət çəkməzdim, Sənin bütün əmrlərindən gözümü çəkməzdim.
  2. Adil hökmlərini öyrənərkən Sənə düz qəlblə şükür edəcəyəm.
  3. Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm, Sən məni tamamilə tərk etmə!
  4. Bir cavan yolunu necə təmiz saxlaya bilər? – Sənin sözlərinə bağlı qalmaqla.
  5. Bütün qəlbimlə Səni axtarmışam, Qoyma əmrlərindən çıxım.
 
 
  1. (118-11) В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
  2. (118-12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
  3. (118-13) Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
  4. (118-14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
  5. (118-15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
  1. Sənə qarşı günah etməyim deyə Kəlamını qəlbimdə qoruyub saxlamışam.
  2. Ya Rəbb, Sənə alqış olsun! Qaydalarını mənə öyrət.
  3. Ağzından çıxan hər hökmü Dilimlə bəyan edirəm.
  4. Göstərişlərinin ardınca gedərkən sevinirəm, Elə bil bolluca var-dövlətə çatmışam.
  5. Qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm, Sənin yollarından gözümü çəkmirəm.
 
 
  1. (118-16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
  2. (118-17) Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
  3. (118-18) Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
  4. (118-19) Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
  5. (118-20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
  1. Qaydalarından zövq alıram, Sözünü unutmuram.
  2. Quluna comərdliyini göstər, Qoy yaşayım və sözünə bağlı qalım.
  3. Gözlərimi aç ki, Qanununun xariqələrini görüm.
  4. Əmrlərini məndən gizlətmə, Çünki mən bu dünyada bir qəribəm,
  5. Hökmlərinin həsrətini çəkməkdən Hər zaman ürəyim ağrıyır.
 
 
  1. (118-21) Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
  2. (118-22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
  3. (118-23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
  4. (118-24) Откровения Твои--утешение мое, --советники мои.
  5. (118-25) Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
  1. Sənin əmrlərindən çıxan lovğaları məzəmmət etdin, Çünki onlar lənətləndi.
  2. Həqarəti, tənəni məndən uzaq et, Göstərişlərinə əməl etmişəm.
  3. Başçılar yığılıb mənim üçün qəsd qurdular, Lakin mən qulun qaydalarını dərin düşünürəm.
  4. Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
  5. Mən torpağa düşmüşəm, Öz sözünə görə məni həyata qaytar.
 
 
  1. (118-26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
  2. (118-27) Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
  3. (118-28) Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
  4. (118-29) Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
  5. (118-30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
  1. Keçdiyim yolları Sənə bəlli edəndə cavab verdin, Mənə qaydalarını öyrət.
  2. Qayda-qanunlarının yollarını mənə Özün izah et, Xariqələrin barədə dərin düşünüm.
  3. Kədərdən canım üzülüb, Öz sözünə görə mənə güc ver.
  4. Məni yanlış yoldan uzaqlaşdır, Qanununa görə mənə lütf göstər.
  5. Mən sədaqət yolunu seçdim, Hökmlərini gözümün önünə gətirdim.
 
 
  1. (118-31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
  2. (118-32) Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
  3. (118-33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
  4. (118-34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
  5. (118-35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
  1. Sənin göstərişlərindən yapışmışam, Ya Rəbb, qoyma xəcalətli qalım.
  2. Qəlbimin düşüncəsini genişləndirərkən Əmrlərinin yolu ilə getməyə səy göstərəcəyəm.
  3. Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
  4. Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
  5. Mənə əmrlərinin yollarını göstər, Bu yollardan zövq alaram.
 
 
  1. (118-36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
  2. (118-37) Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
  3. (118-38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
  4. (118-39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
  5. (118-40) Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
  1. Qəlbimi haram qazanca deyil, Göstərişlərinə tərəf yönəlt.
  2. Qoyma gözlərim fani şeylərə baxsın, Öz yolunda mənə həyat bəxş et.
  3. Səndən qorxanlara verdiyin vədini Qulun üçün həyata keçirt.
  4. Qorxduğum tənələri məndən sovuşdur, Sənin hökmlərin nə yaxşıdır!
  5. Qayda-qanunlarının həsrətini çəkirəm, Salehliyinlə məni yaşat.
 
 
  1. (118-41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, --
  2. (118-42) и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
  3. (118-43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
  4. (118-44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
  5. (118-45) буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
  1. Ya Rəbb, mənə məhəbbətini göstər, Kəlamına görə məni qurtar!
  2. Məni təhqir edənlərə layiqincə cavab verəcəyəm, Çünki Sənin sözlərinə güvənirəm.
  3. Qoy həqiqət kəlamı dilimdən düşməsin, Çünki Sənin hökmlərinə ümid bağlamışam.
  4. Daim, əbədi olaraq Qanununa bağlı qalacağam.
  5. Azad gəzib-dolaşacağam, Çünki qayda-qanunlarını axtarmışam.
 
 
  1. (118-46) буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
  2. (118-47) буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
  3. (118-48) руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
  4. (118-49) Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
  5. (118-50) это--утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
  1. Padşahların hüzurunda göstərişlərindən danışacağam, Bundan utanmayacağam.
  2. Sənin əmrlərindən zövq alıram, Onları sevirəm.
  3. Sevdiyim əmrlərinə tərəf əl açacağam, Sənin qaydalarını dərindən düşünəcəyəm.
  4. Sən quluna verdiyin sözü xatırla, Bu sözünlə mənə ümid vermisən.
  5. Əzab çəkəndə bundan təsəlli tapıram ki, Kəlamın məni həyata qaytaracaq.
 
 
  1. (118-51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
  2. (118-52) Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
  3. (118-53) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
  4. (118-54) Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
  5. (118-55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
  1. Lovğalar mənə çox istehza etdilər, Amma Sənin qanunundan dönmədim.
  2. Əzəldən var olan hökmlərini xatırladıqca, Ya Rəbb, bunlardan təsəlli tapıram.
  3. Qanununu atan pisləri görərkən Qəzəb məni bürüyür.
  4. Sənin qaydalarını bu qürbət eldə İlahi tək oxuyuram.
  5. Hər gecə adını yadıma salıram, Ya Rəbb, qanununa bağlı qalıram.
 
 
  1. (118-56) Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
  2. (118-57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
  3. (118-58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
  4. (118-59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
  5. (118-60) Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
  1. Bu mənə bir adət oldu, Sənin qayda-qanunlarını yerinə yetirdim.
  2. Ya Rəbb, mənim nəsibimsən, Sözlərinə bağlı qalmaq üçün vəd etmişəm.
  3. Bütün qəlbimlə Sənə yalvarıram, Sən Öz kəlamına görə mənə lütf göstər.
  4. Tutduğum yollara nəzər salmışam, Hər addımımı göstərişlərinə tərəf yönəltmişəm.
  5. Əmrlərinə bağlanmaq üçün tələsirəm, Bunun üçün ləngimirəm.
 
 
  1. (118-61) Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
  2. (118-62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
  3. (118-63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
  4. (118-64) Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
  5. (118-65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
  1. Pis adamlar mənə kəmənd atarkən Qanununu unutmadım.
  2. Adil hökmlərinə görə Sənə şükür etmək üçün Gecə yarısı qalxıram.
  3. Səndən qorxanların hamısı ilə, Qayda-qanunlarına bağlı qalanlarla dostam.
  4. Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
  5. Ya Rəbb, verdiyin sözə görə Quluna xeyirxahlıq etmisən.
 
 
  1. (118-66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
  2. (118-67) Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
  3. (118-68) Благ и благодетелен Ты, --научи меня уставам Твоим.
  4. (118-69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
  5. (118-70) Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
  1. Mənə ağıl, bilik öyrət, Çünki əmrlərinə inanıram.
  2. Əzaba düşməzdən əvvəl yoldan azırdım, Amma indi mən kəlamına bağlıyam.
  3. Nə qədər yaxşısan, xeyirxahlıq edirsən! Mənə qaydalarını öyrət.
  4. Lovğalar yalanları ilə mənə qara yaxırlar, Amma mən bütün qəlbimlə qayda-qanunlarını yerinə yetirirəm.
  5. Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
 
 
  1. (118-71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
  2. (118-72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
  3. (118-73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
  4. (118-74) Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
  5. (118-75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
  1. Çəkdiyim əzabın xeyri mənə bu olub: Sənin qaydalarını öyrənirəm.
  2. Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
  3. Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
  4. Səndən qorxanlar məni görərkən sevinsinlər, Çünki Sənin sözünə ümid bağlamışam.
  5. Ya Rəbb, bilirəm ki, hökmlərin ədalətlidir, Mənə əzab çəkdirsən də, sədaqətin yox olmur.
 
 
  1. (118-76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
  2. (118-77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой--утешение мое.
  3. (118-78) Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
  4. (118-79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
  5. (118-80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
  1. Quluna verdiyin kəlama görə Məhəbbətin mənə təsəlli versin.
  2. Mənə mərhəmət et ki, yaşayım, Çünki qanunundan zövq alıram.
  3. Mənim barəmdə yalan danışan lovğaları utandır, Çünki mən qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm.
  4. Səndən qorxanlar yanıma gəlsin, Onlar Sənin göstərişlərini bilənlərdir.
  5. Qaydalarına görə mənim qəlbim kamil olsun, Qoy heç zaman xəcalət çəkməyim!
 
 
  1. (118-81) Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
  2. (118-82) Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
  3. (118-83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.
  4. (118-84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
  5. (118-85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
  1. Qurtuluş həsrətini çəkməkdən qəlbimdə tab qalmayıb, Sözünə ümid bağlamışam.
  2. Sözünün intizarından gözümün nuru sönür. Deyirəm: «Nə vaxt mənə təsəlli verəcəksən?»
  3. Tüstü içindəki tuluq kimi oldum, Amma qaydalarını unutmuram.
  4. Qulun daha nə qədər gözləsin? Məni təqib edənləri nə vaxt mühakimə edəcəksən?
  5. Qanununu pozan lovğa insanlar Mənim üçün quyu qazıblar.
 
 
  1. (118-86) Все заповеди Твои--истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
  2. (118-87) едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
  3. (118-88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
  4. (118-89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
  5. (118-90) истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
  1. Sənin bütün əmrlərin etibarlıdır. Kömək et! Məni yalançı insanlar təqib edir.
  2. Az qaldı ki, yer üzündən məni yox etsinlər, Lakin qayda-qanunlarından çıxmamışam.
  3. Məhəbbətinə görə mənə həyat ver, Ağzından çıxan göstərişlərə bağlı qalım.
  4. Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
  5. Sədaqətin nəsildən-nəslə çatır, Yer üzünü Sən qurmusan, möhkəm qalır.
 
 
  1. (118-91) По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
  2. (118-92) Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
  3. (118-93) Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
  4. (118-94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
  5. (118-95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.
  1. Hökmlərinə görə bu günədək hər şey qalır, Onlar Sənin xidmətində dayanırlar.
  2. Sənin qanunundan zövq almasaydım, Əzab çəkməkdən həlak olardım.
  3. Qayda-qanunlarını heç vaxt unutmaram, Çünki onlarla məni həyata qaytarmısan.
  4. Qurtar məni, mən Səninəm, Qayda-qanunlarını axtarmışam.
  5. Pislər məni öldürmək üçün pusqu qurarkən Mən Sənin göstərişlərinin üzərində düşünürəm.
 
 
  1. (118-96) Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна.
  2. (118-97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
  3. (118-98) Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
  4. (118-99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
  5. (118-100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
  1. Görmüşəm ki, hər kamil şeyin qarşısına bir hədd qoyulur, Sənin əmrlərin isə sərhəd tanımır.
  2. Qanununu nə qədər sevirəm! Həmişə onun üzərində dərindən düşünürəm.
  3. Əmrlərin məni düşmənlərimdən daha müdrik edir, Çünki onlar həmişə mənimlədir.
  4. Bütün müəllimlərimdən daha aqil olmuşam, Çünki göstərişlərin üzərində dərindən düşünürəm.
  5. Ağsaqqallardan da artıq dərrakəliyəm, Çünki qayda-qanunlarına əməl edirəm.
 
 
  1. (118-101) От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
  2. (118-102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
  3. (118-103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
  4. (118-104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
  5. (118-105) Слово Твое--светильник ноге моей и свет стезе моей.
  1. Ayağımı hər pis yoldan kənar qoydum ki, Sözlərinə bağlı qalım.
  2. Hökmlərindən dönməmişəm, Çünki məni Sən belə öyrətmisən.
  3. Vədlərin damağıma necə də ləzzət verir! Onlar dilimdə baldan şirindir.
  4. Qayda-qanunlarına görə dərrakəliyəm, Buna görə hər yanlış yola nifrət edirəm.
  5. Sözün addımıma çıraqdır, Yollarıma işıqdır.
 
 
  1. (118-106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
  2. (118-107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
  3. (118-108) Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
  4. (118-109) Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
  5. (118-110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
  1. Ədalətli hökmlərinə bağlı qalmaq üçün and içmişəm, Yerinə yetirəcəyəm.
  2. Ya Rəbb, nə qədər əzab çəkmişəm! Öz sözünə görə həyatımı qoru.
  3. Ya Rəbb, sidq ürəkdən etdiyim həmdi qəbul et, Mənə Öz hökmlərini öyrət.
  4. Həyatım daim təhlükəyə düşdü, Amma qanununu unutmadım.
  5. Pislər mənə tələ quranda belə, Mən Sənin qayda-qanunlarını pozmadım.
 
 
  1. (118-111) Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
  2. (118-112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
  3. (118-113) Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.
  4. (118-114) Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
  5. (118-115) Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
  1. Əbədilik Sənin göstərişlərinə malikəm, Çünki onlar qəlbimə sevinc verir.
  2. Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
  3. İkiüzlü insanlara nifrət edirəm, Qanununu isə sevirəm.
  4. Sən pənahgahım, sipərimsən, Sözünə ümid bağlamışam.
  5. Siz ey pislər, məndən uzaq olun! Qoy Allahımın əmrlərinə əməl edim.
 
 
  1. (118-116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
  2. (118-117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
  3. (118-118) Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их--ложь.
  4. (118-119) [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
  5. (118-120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
  1. Kəlamınla mənə dayaq ol ki, yaşayım, Ümidim boşa çıxmasın, utanmayım.
  2. Özün mənə dayaq ol, qoy mən nicat tapım, Sənin qaydalarını həmişə nəzərimdə tutum.
  3. Qaydalarını atanları Özündən kənar edirsən, Çünki onların bütün fəndləri boşdur.
  4. Yer üzünün bütün pislərini tullantı hesab edirsən, Buna görə göstərişlərini sevirəm.
  5. Zəhmindən bədənim lərzəyə gəlir, Hökmlərindən çox qorxuram.
 
 
  1. (118-121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
  2. (118-122) Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые.
  3. (118-123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
  4. (118-124) Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
  5. (118-125) Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
  1. Ədalətli, düz işlər görmüşəm, Məni zülmkarlara təslim etmə.
  2. Qulunun xeyri üçün zamin dur, Qoyma lovğa insanlar mənə zülm etsin.
  3. Xilasını, haqq sözünə əməl olunmasını gözləməkdən Gözümün nuru sönür.
  4. Quluna məhəbbət göstər, Qaydalarını mənə öyrət.
  5. Qulunam, mənə ağıl ver ki, Sənin göstərişlərini dərk edim.
 
 
  1. (118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.
  2. (118-127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
  3. (118-128) Все повеления Твои--все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
  4. (118-129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
  5. (118-130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
  1. Ya Rəbb, insanlar qanununu pozdular, Vaxtı çatıb, onlar üçün bir tədbir gör.
  2. Qızıldan, saf qızıldan çox Sənin əmrlərini sevirəm.
  3. Bəli, bütün qayda-qanunlarına görə Mən düz yolla gedirəm, Bütün səhv yollarasa nifrət edirəm.
  4. Göstərişlərinin heyrətamizliyinə görə Onlara ürəkdən əməl edirəm.
  5. Kəlamının açıqlanması nur saçır, Hər nadanı ağıllandırır.
 
 
  1. (118-131) Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
  2. (118-132) Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
  3. (118-133) Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
  4. (118-134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
  5. (118-135) осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
  1. Ağız açıb ah-zar edirəm, Çünki əmrlərinin həsrətini çəkirəm.
  2. Adını sevənlər üçün etdiyin adətə görə Mənə bax və lütf göstər.
  3. Kəlamınla addımlarımı möhkəmləndir, Qoy heç bir təqsirim mənə hakimlik etməsin.
  4. Məni insanların zülmündən qurtar, Qoy Sənin qayda-qanunlarına bağlı qalım.
  5. Üzün qulunun üstünə nur saçsın, Sən mənə qaydalarını öyrət.
 
 
  1. (118-136) Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
  2. (118-137) Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
  3. (118-138) Откровения Твои, которые Ты заповедал, --правда и совершенная истина.
  4. (118-139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
  5. (118-140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
  1. Gözlərimdən sellər kimi yaş axır, Çünki insanlar qanununa bağlı qalmırlar.
  2. Ya Rəbb, adilsən, Hökmlərin doğrudur.
  3. Buyurduğun göstərişlər ədalətlidir, Onlar tamamilə etibarlıdır.
  4. Qeyrətim məni yandırıb-yaxıb, Çünki düşmənlərim Sənin sözlərini unudub.
  5. Sənin kəlamın çox safdır, Bu qulun onu sevir.
 
 
  1. (118-141) Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю.
  2. (118-142) Правда Твоя--правда вечная, и закон Твой--истина.
  3. (118-143) Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои--утешение мое.
  4. (118-144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
  5. (118-145) Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои.
  1. Kiçik sayılsam da, mənə xor baxsalar da, Qayda-qanunlarını unutmamışam.
  2. Salehliyin əbədi salehlikdir, Sənin qanunun həqiqətdir.
  3. Başıma sıxıntı və məşəqqət gəldi, Amma Sənin əmrlərin mənə zövq verdi.
  4. Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
  5. Ya Rəbb, cavab ver! Bütün qəlbimlə Səni səsləyirəm, Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm.
 
 
  1. (118-146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
  2. (118-147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
  3. (118-148) Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
  4. (118-149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  5. (118-150) Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
  1. Səni səslədim, məni qurtar, Qoy göstərişlərinə bağlı qalım.
  2. Dan yeri sökülməzdən əvvəl qalxıb Səni imdada çağırıram, Çünki ümidimi Sənin sözlərinə bağlayıram.
  3. Gecə boyu gözümə yuxu getmir, Kəlamını dərindən düşünürəm.
  4. Məhəbbətinə görə mənim səsimi eşit, Ya Rəbb, hökmlərinə görə mənə həyat bəxş et.
  5. Şər ardınca qaçanlar mənə yaxınlaşdılar, Onlar Sənin qanunundan uzaqlaşdılar.
 
 
  1. (118-151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои--истина.
  2. (118-152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
  3. (118-153) Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
  4. (118-154) Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
  5. (118-155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
  1. Ya Rəbb, Sən mənə yaxınsan, Bütün əmrlərin həqiqətdir.
  2. Göstərişlərini lap əvvəldən öyrənirəm, Əbədi qalsın deyə öyüdlərini verdin.
  3. Çəkdiyim əzabı gör, məni qurtar, Çünki qanununu unutmamışam.
  4. Münaqişəmi həll edib Özün məni azad et, Mənə kəlamına görə həyat bəxş et.
  5. Pislər qurtuluşdan uzaqdır, Çünki onlar Sənin qaydalarını axtarmırlar.
 
 
  1. (118-156) Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
  2. (118-157) Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь.
  3. (118-158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
  4. (118-159) Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
  5. (118-160) Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
  1. Ya Rəbb, mərhəmətin çoxdur, Hökmlərinə görə məni yaşat.
  2. Düşmənlərim, məni təqib edənlər çoxdur, Lakin Sənin göstərişlərindən dönmədim.
  3. Bu xainlərə ikrahla baxıram, Çünki Sənin vədinə bağlı qalmayıblar.
  4. Sənin qayda-qanunlarını gör nə qədər sevirəm, Ya Rəbb, məhəbbətinə görə mənə həyat ver.
  5. Sözlərinin mahiyyəti həqiqətdir, Bütün ədalətli hökmlərin əbədidir.
 
 
  1. (118-161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
  2. (118-162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
  3. (118-163) Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
  4. (118-164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
  5. (118-165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
  1. Başçılar boş yerə məni təqib edir, Amma ürəyim Sənin sözlərindən qorxur.
  2. Çoxlu qənimət tapan bir insan kimi Sənin kəlamın məni sevindirir.
  3. Yalandan zəhləm gedir, iyrənirəm, Çünki qanununu sevirəm.
  4. Ədalətli hökmlərinə görə Hər gün yeddi dəfə Sənə həmd edirəm.
  5. Qanununu sevənlər böyük əmin-amanlıq tapırlar, Onlar heç nə ilə büdrəməzlər.
 
 
  1. (118-166) Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
  2. (118-167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
  3. (118-168) Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
  4. (118-169) Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
  5. (118-170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
  1. Ya Rəbb, xilasına ümid bəsləmişəm, Əmrlərinə əməl etmişəm.
  2. Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
  3. Qayda-qanunlarına, göstərişlərinə bağlı qalıram, Çünki bütün yollarım Sənin hüzurundadır.
  4. Ya Rəbb, mənim fəryadım qoy Sənə çatsın, Mənə Öz sözünə görə ağıl ver.
  5. Qoy yalvarışım hüzuruna çatsın, Məni Öz kəlamınla azad et.
 
 
  1. (118-171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
  2. (118-172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
  3. (118-173) Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
  4. (118-174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой--утешение мое.
  5. (118-175) Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
  1. Qoy dilimdən həmdlər tökülsün, Mənə qaydalarını öyrətmisən.
  2. Sənin kəlamını dilim tərənnüm etsin, Çünki Sənin bütün əmrlərin ədalətlidir.
  3. Sənin əlin mənə kömək etsin, Çünki Sənin qayda-qanunlarını seçdim.
  4. Ya Rəbb, qurtuluşun üçün həsrət çəkirəm, Qanunundan zövq alıram.
  5. Mənə həyat bəxş elə, qoy Sənə həmd oxuyum, Hökmlərin qoy mənə kömək olsun.
 
 
  1. (118-176) Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.
  1. İtən quzu kimi azmışam, qulunu axtar, Çünki əmrlərini unutmamışam.
 
   
  irəli  1  . . . 113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.