- and he said, "When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live."
- But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live.
- So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
- The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."
- So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
|
- и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.
- Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
- Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
- Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.
- За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.
|