Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40   qeri  
  -1   [font10]   +1  
ÇIXIŞ 35 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Musa İsrail övladlarının bütün icmasını toplayıb onlara dedi: «Rəbb sizə bu şeylərə əməl etməyi əmr etdi.
  2. Altı gün işlərinizi görün, yeddinci gün isə sizin Rəbb üçün müqəddəs Şənbəniz, istirahət gününüzdür. O gün iş görən hər kəs öldürülsün.
  3. Şənbə günü yaşadığınız heç bir yerdə od yandırmayın».
  4. Musa bütün İsrail övladlarının icmasına dedi: «Rəbbin əmr etdiyi iş budur:
  5. öz aranızdan Rəbbə bir ianə toplayın. Qoy könlü istəyən hər kəs Rəbbə belə ianə gətirsin: qızıl, gümüş, tunc,
  1. Then Moses assembled all the congregation of the sons of Israel, and said to them, "These are the things that the LORD has commanded you to do:
  2. "For six days work may be done, but on the seventh day you shall have a holy day, a sabbath of complete rest to the LORD; whoever does any work on it shall be put to death.
  3. "You shall not kindle a fire in any of your dwellings on the sabbath day."
  4. Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "This is the thing which the LORD has commanded, saying,
  5. 'Take from among you a contribution to the LORD; whoever is of a willing heart, let him bring it as the LORD'S contribution: gold, silver, and bronze,
 
 
  1. bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu,
  2. qırmızı boyanmış qoç dəriləri, suiti dəriləri, əbrişim ağacı,
  3. çıraq üçün zeytun yağı, məsh yağı və ətirli buxur üçün ətriyyatlar,
  4. efodla döşlüyün üstünə taxılan damarlı əqiq və sağanaq daşları.
  5. Aranızdakı ürəyi hikmətlə dolu hər adam gəlib Rəbbin əmr etdiyi hər şeyi düzəltsin:
  1. and blue, purple and scarlet material, fine linen, goats' hair,
  2. and rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood,
  3. and oil for lighting, and spices for the anointing oil, and for the fragrant incense,
  4. and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.
  5. 'Let every skillful man among you come, and make all that the LORD has commanded:
 
 
  1. müqəddəs məskəni, onun çadırını, örtüyünü, bəndlərini, çərçivələrini, şüvüllərini, dirəklərini və altlıqlarını;
  2. sandığı və onun şüvüllərini; kəffarə qapağını, arakəsmə pərdəsini;
  3. masanı, onun şüvüllərini və bütün ləvazimatını; təqdis çörəklərini;
  4. işıq verən çıraqdanı, onun ləvazimatını, çıraqlarını və işıq yağını;
  5. buxur qurbangahını və şüvüllərini; məsh yağını, ətirli buxuru; məskənin girişi üçün arakəsməni;
  1. the tabernacle, its tent and its covering, its hooks and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
  2. the ark and its poles, the mercy seat, and the curtain of the screen;
  3. the table and its poles, and all its utensils, and the bread of the Presence;
  4. the lampstand also for the light and its utensils and its lamps and the oil for the light;
  5. and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the doorway at the entrance of the tabernacle;
 
 
  1. yandırma qurbanları üçün qurulan qurbangahı, onun üçün tunc şəbəkəni, şüvüllərini və bütün avadanlığını; ləyəni və onun altlığını;
  2. həyətin pərdələrini, dirəklərini və altlıqlarını; həyətin darvazası üçün arakəsməni;
  3. məskənin payalarını; həyətin payalarını; onların iplərini;
  4. müqəddəs yerdə xidmət üçün toxunmuş geyimləri: kahin Harunun müqəddəs geyimlərini və oğullarının kahinlik etmək üçün geyimlərini».
  5. İsrail övladlarının bütün icması Musanın yanından çıxdı.
  1. the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles, and all its utensils, the basin and its stand;
  2. the hangings of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court;
  3. the pegs of the tabernacle and the pegs of the court and their cords;
  4. the woven garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.'"
  5. Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
 
 
  1. Ürəyinə toxunan və könlü istəyən hər adam gəlib Hüzur çadırı, onun inşası və müqəddəs geyimlər üçün Rəbbə ianə gətirdi.
  2. Kişilər və qadınlar – könlü istəyənlərin hamısı bəzəkli sancaqlar, sırğalar, üzüklər, bilərziklər kimi bütün qızıl əşyalarını gətirdilər. Hər kəs qızılı yellətmə təqdimi kimi Rəbbə təqdim etdi.
  3. Kimdə bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu, qırmızı boyanmış qoç dəriləri və suiti dəriləri var idisə, bunları təqdim etdi.
  4. Gümüş və tunc gətirən hər kəs də onu Rəbbə ianə olaraq təqdim etdi. Kimdə əbrişim ağacı var idisə, onu bütün inşa işi üçün təqdim etdi.
  5. Ürəyi hikmətlə dolu bütün qadınlar öz əlləri ilə əyirdiyi bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik və incə kətan ipliyi təqdim etdilər;
  1. Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him came and brought the LORD'S contribution for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
  2. Then all whose hearts moved them, both men and women, came and brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did every man who presented an offering of gold to the LORD.
  3. Every man, who had in his possession blue and purple and scarlet material and fine linen and goats' hair and rams' skins dyed red and porpoise skins, brought them.
  4. Everyone who could make a contribution of silver and bronze brought the LORD'S contribution; and every man who had in his possession acacia wood for any work of the service brought it.
  5. All the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.
 
 
  1. bu işi ürəkdən görmək istəyən bacarıqlı qadınlar keçi yunu əyirdilər.
  2. Xalqın başçıları bunları təqdim etdilər: efodla döşlüyün üstünə taxılan damarlı əqiq və sağanaq daşlarını,
  3. çıraq, məsh yağı, ətirli buxur üçün ətriyyatı və zeytun yağını.
  4. İsrail övladlarından hər qadın, hər kişi Rəbbin Musa vasitəsilə yerinə yetirmək üçün verdiyi əmrə əsasən Rəbbə könüllü təqdimlər gətirdilər.
  5. Musa İsrail övladlarına dedi: «Baxın Rəbb Yəhuda qəbiləsindən Xur oğlu Uri oğlu Besaleli adı ilə çağırıb
  1. All the women whose heart stirred with a skill spun the goats' hair.
  2. The rulers brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastpiece;
  3. and the spice and the oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.
  4. The Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring material for all the work, which the LORD had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to the LORD.
  5. Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
 
 
  1. Allahın Ruhu ilə hikmət, dərrakə, bilik və hər cür məharətlə doldurmuşdur ki,
  2. o, qızılla, gümüşlə, tuncla işləməyi bacarsın,
  3. daş-qaş yonsun, ağac oysun, hər cür məharətlə bacarıq göstərə bilsin.
  4. Rəbb onun və Dan qəbiləsindən olan Axisamak oğlu Oholiavın ürəklərinə başqalarını öyrətmək bacarığını qoymuş,
  5. ürəklərini hikmətlə doldurmuşdur ki, oymaçılıq, naxışçılıq, bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplikdə və incə kətanda naxış tikməsi, toxuculuq – hər cür sənəti bacara bilsinlər.
  1. "And He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding and in knowledge and in all craftsmanship;
  2. to make designs for working in gold and in silver and in bronze,
  3. and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.
  4. "He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
  5. "He has filled them with skill to perform every work of an engraver and of a designer and of an embroiderer, in blue and in purple and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs.
 
   
  irəli  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.