- And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel."
- So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
- Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.
- He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them.
- You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel-
|
- O yenə mənə dedi: «Ey bəşər oğlu, aldığın şeyi – bu tumarı yeyib get və İsrail nəslinə söylə».
- Onda mən ağzımı açdım və O, tumarı mənə yedirdi.
- Sonra mənə dedi: «Ey bəşər oğlu, mədəni bununla doldur, sənə verdiyim bu tumarla qarnını doydur». Mən yedim, ağzım bal kimi şirin oldu.
- O mənə dedi: «Ey bəşər oğlu, qalx, İsrail nəslinin yanına get və sözlərimi onlara söylə.
- Sən ləhcəsi, danışığı anlaşılmaz, dili çətin olan bir xalqın yanına deyil, İsrail nəslinin yanına göndərilirsən,
|