Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  . . . 48   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Ezekiel 14 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Then some elders of Israel came to me and sat down before me.
  2. And the word of the LORD came to me, saying,
  3. "Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put right before their faces the stumbling block of their iniquity Should I be consulted by them at all?
  4. "Therefore speak to them and tell them, 'Thus says the Lord GOD, "Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet, I the LORD will be brought to give him an answer in the matter in view of the multitude of his idols,
  5. in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols."'
  1. İsrail ağsaqqallarından bəzisi yanıma gəlib önümdə oturdu.
  2. Onda mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
  3. «Ey bəşər oğlu, bu adamlar öz bütlərinə könül verdi və təqsir etmələrinə bais olan şeyləri üzləri önünə qoydu. Bundan sonra Mən onlara cavab verəcəyəmmi?
  4. Buna görə də onlara müraciət edib söylə ki, Xudavənd Rəbb belə deyir: “İsrail nəslindən kimsə öz bütlərinə könül verib təqsir etməsinə bais olan şeyə səcdə etsə və peyğəmbərə müraciət etsə, Mən Rəbb ona bütlərinin çoxluğuna görə cavab verəcəyəm.
  5. Ona görə ki bütlərindən ötrü Mənə yad olan bütün İsrail nəslinin ürəyini yenidən Özümə cəlb edim”.
 
 
  1. "Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.
  2. "For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the LORD will be brought to answer him in My own person.
  3. "I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.
  4. "But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the LORD, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
  5. "They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be,
  1. Buna görə də İsrail nəslinə söylə ki, Xudavənd Rəbb belə deyir: “Bütlərinizdən dönün, onları rədd edin və bütün iyrənc işlərinizdən üz döndərin.
  2. Əgər İsrail nəslindən hər kəs və İsraildə yaşayan qəriblərdən kimsə Məni tərk etsə, öz bütünə könül verib təqsir etməsinə bais olan şeyə səcdə etsə və özü barədə Məndən soruşmaq üçün peyğəmbərə müraciət etsə, Mən Rəbb ona cavab verəcəyəm.
  3. Mən üzümü həmin adama qarşı çevirəcəyəm, onu ibrət və kinayə hədəfi edəcəyəm, xalqımın arasından silib atacağam. Onda biləcəksiniz ki, Rəbb Mənəm.
  4. Əgər peyğəmbər yoldan azıb bir söz söyləsə, bilin ki, o peyğəmbərin yoldan azmasına səbəb olan Mən Rəbbəm. Mən ona qarşı əlimi qaldıracaq və onu xalqım İsrailin arasından silib-atacağam.
  5. Onlar öz təqsirlərinin cəzasını çəkəcək. Peyğəmbərdən soruşanın cəzası necə olacaqsa, peyğəmbərin də cəzası elə olacaq.
 
 
  1. in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord GOD."
  2. Then the word of the LORD came to me saying,
  3. "Son of man, if a country sins against Me by committing unfaithfulness, and I stretch out My hand against it, destroy its supply of bread, send famine against it and cut off from it both man and beast,
  4. even though these three men, Noah, Daniel and Job were in its midst, by their own righteousness they could only deliver themselves," declares the Lord GOD.
  5. "If I were to cause wild beasts to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts,
  1. Bunu ona görə edəcəyəm ki, İsrail nəsli bir də Mənim yolumdan sapmasın və bir daha bütün günahları ilə özlərini murdar etməsin. Beləcə onlar Mənim xalqım, Mən də onların Allahı olacağam” Xudavənd Rəbb belə bəyan edir».
  2. Mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
  3. «Ey bəşər oğlu, əgər bir ölkə Mənə xain çıxıb günah edərsə, Mən ona qarşı əlimi qaldıraram, çörəyinin kökünü kəsib üstünə aclıq göndərərəm və oradan insanla heyvanı silib ataram.
  4. “Əgər Nuh, Daniel və Əyyub – bu üç adam orada olsa belə, salehlikləri ilə ancaq öz canlarını qurtarar” Xudavənd Rəbb belə bəyan edir.
  5. “Əgər Mən bu ölkəyə vəhşi heyvanlar göndərsəm, onlar oranı sakinsiz qoysa və o torpaq bu heyvanlara görə xaraba qalıb keçilməz olsa,
 
 
  1. though these three men were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their sons or their daughters. They alone would be delivered, but the country would be desolate.
  2. "Or if I should bring a sword on that country and say, 'Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,'
  3. even though these three men were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their sons or their daughters, but they alone would be delivered.
  4. "Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
  5. even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."
  1. bu üç adam orada olsa belə” bəyan edir Xudavənd Rəbb, “Varlığıma and olsun, nə oğullarını, nə də qızlarını qurtarar, yalnız öz canlarını qurtarar, ölkə isə xaraba qalar.
  2. Yaxud o ölkənin üzərinə qılınc gətirsəm və ona ‹ey qılınc, ölkəni qırıb keç› deyərək insanı və heyvanı oradan silib atsam,
  3. bu üç adam orada olsa belə” bəyan edir Xudavənd Rəbb, “Varlığıma and olsun, nə oğullarını, nə də qızlarını qurtarar, yalnız öz canlarını qurtarar.
  4. Yaxud o ölkəyə vəba göndərsəm, qan tökməklə onun üstünə qəzəbimi yağdıraraq insanı və heyvanı oradan silib atsam,
  5. Nuh, Daniel və Əyyub orada olsa belə” bəyan edir Xudavənd Rəbb, “Varlığıma and olsun, nə oğullarını, nə də qızlarını qurtarar, salehlikləri ilə yalnız öz canlarını qurtarar”.
 
 
  1. For thus says the Lord GOD, "How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, wild beasts and plague to cut off man and beast from it!
  2. "Yet, behold, survivors will be left in it who will be brought out, both sons and daughters. Behold, they are going to come forth to you and you will see their conduct and actions; then you will be comforted for the calamity which I have brought against Jerusalem for everything which I have brought upon it.
  3. "Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it," declares the Lord GOD.
  1. Çünki Xudavənd Rəbb belə deyir: “Hələ Mən Yerusəlimdən insanı və heyvanı silib atmaq üçün dörd ağır cəzamı – qılıncı, aclığı, vəhşi heyvanları və vəbanı onun üzərinə göndərəndə daha nələr olacaq!
  2. Amma orada bir dəstə salamat qalacaq. Sağ qalan oğlan və qızlar oradan çıxarılıb sizin yanınıza gələcək. Siz də onların əməllərini və işlərini görəcəksiniz. Onda Yerusəlim üzərinə gətirdiyim bəlaya görə, oraya etdiyim hər şeydən ötrü təsəlli tapacaqsınız.
  3. Onların əməllərini və işlərini gördüyünüz zaman bu sizə təsəlli olacaq. Onda biləcəksiniz ki, oraya etdiyim hər şeyi boş-boşuna etmədim” Xudavənd Rəbb belə bəyan edir».
 
   
  irəli  1  . . . 8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  . . . 48   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.