Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 27   qeri  
  -1   [font9]   +1  
LEVİLİLƏR 11 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Rəbb Musa ilə Haruna belə dedi:
  2. «İsrail övladlarına belə deyin: “Quruda yaşayan heyvanlardan belələrinin ətini yemək olar.
  3. Hər hansı qoşadırnaqlı gövşəyən heyvanın ətini yeyə bilərsiniz.
  4. Lakin gövşəyən yaxud qoşadırnaqlı heyvanlar içində bunları yeməyin: dəvə, çünki o gövşəsə də, qoşadırnaqlı deyil, buna görə də sizin üçün haramdır;
  5. qayadovşanı, çünki o gövşəsə də qoşadırnaqlı deyil, buna görə də sizin üçün haramdır;
  1. The LORD spoke again to Moses and to Aaron, saying to them,
  2. "Speak to the sons of Israel, saying, 'These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.
  3. 'Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
  4. 'Nevertheless, you are not to eat of these, among those which chew the cud, or among those which divide the hoof: the camel, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you.
  5. 'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
 
 
  1. dovşan, çünki o gövşəsə də qoşadırnaqlı deyil, buna görə də sizin üçün haramdır;
  2. donuz, çünki o qoşadırnaqlı olsa da, gövşəmir, buna görə də sizin üçün haramdır.
  3. Onların nə ətini yeyin, nə də leşinə toxunun, onlar sizin üçün haramdır.
  4. Sularda, dənizlərdə yaxud çaylarda yaşayan heyvanlardan üzgəcləri və pulcuqları olanların hamısını yeyə bilərsiniz.
  5. Amma sularda, dənizlərdə yaxud çaylarda qaynaşan heyvanlardan üzgəcləri və pulcuqları olmayan hər canlı məxluq sizin üçün iyrənc olsun.
  1. the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
  2. and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you.
  3. 'You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.
  4. 'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat.
  5. 'But whatever is in the seas and in the rivers that does not have fins and scales among all the teeming life of the water, and among all the living creatures that are in the water, they are detestable things to you,
 
 
  1. Onların ətini yeməyin və leşindən iyrənin; onlar sizin üçün iyrənc olsun.
  2. Sularda üzgəcləri və pulcuqları olmayanların hamısı sizin üçün iyrənc olsun.
  3. Quşlardan bunları iyrənc olduğuna görə yeməyin: qartal, keçələkərkəs, qaraquş,
  4. çalağan, bütün şahin cinsindən olanlar,
  5. bütün qarğa cinsindən olanlar,
  1. and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.
  2. 'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.
  3. 'These, moreover, you shall detest among the birds; they are abhorrent, not to be eaten: the eagle and the vulture and the buzzard,
  4. and the kite and the falcon in its kind,
  5. every raven in its kind,
 
 
  1. dəvəquşu, bayquş, qağayı, bütün qırğı cinsindən olanlar,
  2. yapalaq, qarabatdaq, böyük bayquş,
  3. ağ bayquş, qutan, leş kərkəsi,
  4. leylək, bütün vağ cinsindən olanlar, şanapipik, yarasa.
  5. Dördayaqla gəzən, qanadlı qaynaşan heyvanların hamısı da sizin üçün iyrənc olsun.
  1. and the ostrich and the owl and the sea gull and the hawk in its kind,
  2. and the little owl and the cormorant and the great owl,
  3. and the white owl and the pelican and the carrion vulture,
  4. and the stork, the heron in its kinds, and the hoopoe, and the bat.
  5. 'All the winged insects that walk on all fours are detestable to you.
 
 
  1. Lakin dördayaqla gəzən, qanadlı qaynaşan heyvanlardan yerdə sıçramaq üçün oynaqlı ayaqları olanları yeyə bilərsiniz;
  2. onlardan bütün çəyirtkə cinsindən olanları, bütün keçəl çəyirtkə cinsindən olanları, bütün sisək cinsindən olanları, bütün şala cırcıraması cinsindən olanları yemək olar.
  3. Bütün digər dördayaqlı qanadlı qaynaşan heyvanlar isə sizin üçün iyrənc olsun.
  4. Bu heyvanlardan siz özünüz murdar ola bilərsiniz. Hər kim onların leşinə toxunursa, axşama qədər murdar sayılsın.
  5. Onların leşindən bir hissəsini daşıyan hər kəs də geyimlərini yusun; axşama qədər murdar sayılsın.
  1. 'Yet these you may eat among all the winged insects which walk on all fours: those which have above their feet jointed legs with which to jump on the earth.
  2. 'These of them you may eat: the locust in its kinds, and the devastating locust in its kinds, and the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.
  3. 'But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
  4. 'By these, moreover, you will be made unclean: whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,
  5. and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening.
 
 
  1. Qoşadırnağı olmayan yaxud gövşəməyən hər dırnaqlı heyvan sizin üçün murdar olsun. Onların leşinə toxunan hər kəs murdar sayılsın.
  2. Pəncələri üstündə yeriyən dördayaqlı hər heyvan sizin üçün murdar olsun; onların leşinə toxunan hər kəs axşama qədər murdar sayılsın.
  3. Onların leşini daşıyan geyimlərini yusun və axşama qədər murdar sayılsın. Bu heyvanlar sizin üçün murdar sayılsın.
  4. Yerdə qaynaşan heyvanlar arasında sizin üçün murdar olan bunlardır: kor siçan, siçan, hər növ kərtənkələ,
  5. gekkon, varan, kərtəncik, kələz, buqələmun.
  1. 'Concerning all the animals which divide the hoof but do not make a split hoof, or which do not chew cud, they are unclean to you: whoever touches them becomes unclean.
  2. 'Also whatever walks on its paws, among all the creatures that walk on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,
  3. and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.
  4. 'Now these are to you the unclean among the swarming things which swarm on the earth: the mole, and the mouse, and the great lizard in its kinds,
  5. and the gecko, and the crocodile, and the lizard, and the sand reptile, and the chameleon.
 
 
  1. Bunlar bütün qaynaşan heyvanlar arasında sizin üçün murdar olsun. Onların leşinə toxunan hər kəs axşamadək murdar sayılsın.
  2. Onlardan birisinin leşi üstünə düşən hər şey murdar sayılsın. Hər taxta, parça, dəri yaxud giş əşya nə cür iş üçün işlənsə, suya salınsın. Axşama qədər murdar sayılsın, axşamdan sonra təmiz sayılsın.
  3. Onlardan biri gil qabın içinə düşsə, onun içindəki hər şey murdar sayılsın və qab qırılsın.
  4. Belə bir qabdan su xörəyin içinə tökülsə, o xörək murdarlanır. Bu cür qabın içində hər içki murdarlanır.
  5. O heyvanlardan birinin leşi üstünə düşən hər bir şey murdar sayılsın. İstər təndir, istərsə də ocaq sökülsün, çünki murdarlanıb; onlar sizin üçün murdar olsun.
  1. 'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
  2. 'Also anything on which one of them may fall when they are dead becomes unclean, including any wooden article, or clothing, or a skin, or a sack--any article of which use is made--it shall be put in the water and be unclean until evening, then it becomes clean.
  3. 'As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.
  4. 'Any of the food which may be eaten, on which water comes, shall become unclean, and any liquid which may be drunk in every vessel shall become unclean.
  5. 'Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.
 
 
  1. Ancaq su bulağı yaxud su anbarı pak sayılsın. Bu heyvanların leşinə toxunan hər kəs murdar sayılsın.
  2. Bunlardan birinin leşi əkin üçün ayrılmış toxumun üstünə düşərsə, o toxum təmiz sayılsın.
  3. Amma leş suya salınmış toxumun üstünə düşərsə, toxum sizin üçün murdar olsun.
  4. Əti sizin üçün yeməli olan heyvanlardan biri ölərsə, leşinə toxunan adam axşama qədər murdar sayılsın.
  5. O heyvanın leşindən yeyən adam geyimini yusun və axşama qədər murdar sayılsın. Leşini daşıyan adam da geyimləri yusun və axşama qədər murdar sayılsın.
  1. 'Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, though the one who touches their carcass shall be unclean.
  2. 'If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.
  3. 'Though if water is put on the seed and a part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
  4. 'Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.
  5. 'He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
 
 
  1. Yer üzündə sürünən hər qaynaşan heyvan sizin üçün iyrənc olsun; onu yeməyin.
  2. İstər qarnı üstündə, istər dörd ayağı ilə sürünən ya da yer üzündəki çoxayaqlı olan qaynaşan heyvanlardan yeməyin, çünki onlar iyrəncdir.
  3. Qaynaşan heyvanların heç biri ilə özünüzü iyrənc edib murdarlamayın, çünki onlara görə siz murdar olarsınız.
  4. Allahınız Rəbb Mənəm. Özünüzü təqdis edin və müqəddəs olun, çünki Mən müqəddəsəm; özünüzü yerdə sürünən heç bir qaynaşan heyvanla murdar etməyin.
  5. Çünki Allahınız olmaq üçün sizi Misir torpağından çıxaran Rəbb Mənəm. Müqəddəs olun, çünki Mən müqəddəsəm”».
  1. 'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.
  2. 'Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.
  3. 'Do not render yourselves detestable through any of the swarming things that swarm; and you shall not make yourselves unclean with them so that you become unclean.
  4. 'For I am the LORD your God Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.
  5. 'For I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.'"
 
 
  1. Heyvan, quş, sularda üzən hər cür canlı məxluq, yer üzündə qaynaşan hər cür heyvan haqqında təlimat budur.
  2. Bununla pakla murdar şeylər arasında, yeyilən və yeyilməyən heyvanlar arasında fərq qoyulur.
  1. This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,
  2. to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.
 
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 27   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.