- И сказал Господь Моисею, говоря:
- скажи Аарону: никто из семени твоего во [все] роды их, у которого [на теле] будет недостаток, не должен приступать, чтобы приносить хлеб Богу своему;
- никто, у кого на теле есть недостаток, не должен приступать, ни слепой, ни хромой, ни уродливый,
- ни такой, у которого переломлена нога или переломлена рука,
- ни горбатый, ни с сухим членом, ни с бельмом на глазу, ни коростовый, ни паршивый, ни с поврежденными ятрами;
|
- Then the LORD spoke to Moses, saying,
- "Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.
- 'For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,
- or a man who has a broken foot or broken hand,
- or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scabs or crushed testicles.
|