- и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти.
- Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.
- Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
- Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
- перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на [теле] человека, так и ему должно сделать.
|
- 'Moreover, the one who blasphemes the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
- 'If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.
- 'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life.
- 'If a man injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him:
- fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
|