- But Jonah was greatly displeased and became angry.
- He prayed to the LORD, "O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity.
- Now, O LORD, take away my life, for it is better for me to die than to live."
- But the LORD replied, "Have you any right to be angry?"
- Jonah went out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city.
|
- Иона сильно огорчился этим и был раздражен.
- И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
- И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
- И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?
- И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.
|