- Иона сильно огорчился этим и был раздражен.
- И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
- И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
- И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?
- И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.
|
- But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
- And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
- Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
- Then said the LORD, Doest thou well to be angry?
- So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
|