| 
for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk.
Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you for this? Certainly not!
For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,
and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."
In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
			 | 
因為喫的時候、各人先喫自己的飯、甚至這個飢餓、那個酒醉。
你們要喫喝、難道沒有家麼.還是藐視 神的教會、叫那沒有的羞愧呢。我向你們可怎麼說呢.可因此稱讚你們麼.我不稱讚。
我當日傳給你們的、原是從主領受的、就是主耶穌被賣的那一夜、拿起餅來、
祝謝了、就擘開、說、這是我的身體、為你們捨的.〔捨有古卷作擘開〕你們應當如此行、為的是記念我。
飯後、也照樣拿起杯來、說、這杯是用我的血所立的新約.你們每逢喝的時候、要如此行、為的是記念我。
			 |