| 
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.
			 | 
或者和你們同住幾時、或者也過冬.無論我往那裡去、你們就可以給我送行。
我如今不願意路過見你們.主若許我、我就指望和你們同住幾時。
但我要仍舊住在以弗所、直等到五旬節.
因為有寬大又有功效的門、為我開了、並且反對的人也多。力作主的工、像我一樣.
若是提摩太來到、你們要留心、叫他在你們那裡無所懼怕.因為他勞因我指望他和弟兄們同來。
			 |