- But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
- For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
- And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
- But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
- We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
- 後來磯法到了安提阿、因他有可責之處、我就當面抵擋他。
- 從雅各那裡來的人、未到以先、他和外邦人一同喫飯.及至他們來到、他因怕奉割禮的人、就退去與外邦人隔開了。
- 其餘的猶太人、也都隨著他裝假.甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 但我一看見他們行的不正、與福音的真理不合、就在眾人面前對磯法說、你既是猶太人、若隨外邦人行事、不隨猶太人行事、怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢。
- 我們這生來的猶太人、不是外邦的罪人、
|