- But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
- For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision.
- The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
- But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?
- "We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles;
|
- 後來磯法到了安提阿、因他有可責之處、我就當面抵擋他。
- 從雅各那裡來的人、未到以先、他和外邦人一同喫飯.及至他們來到、他因怕奉割禮的人、就退去與外邦人隔開了。
- 其餘的猶太人、也都隨著他裝假.甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 但我一看見他們行的不正、與福音的真理不合、就在眾人面前對磯法說、你既是猶太人、若隨外邦人行事、不隨猶太人行事、怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢。
- 我們這生來的猶太人、不是外邦的罪人、
|