| 
You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
Don't grumble against each other, brothers, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
Brothers, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
			 | 
你們定了義人的罪、把他殺害、他也不抵擋你們。
弟兄們哪、你們要忍耐、直到主來。看哪、農夫忍耐等候地裡寶貴的出產、直到得了秋雨春雨。
你們也當忍耐、堅固你們的心.因為主來的日子近了。
弟兄們、你們不要彼此埋怨、免得受審判.看哪、審判的主站在門前了。
弟兄們、你們要把那先前奉主名說話的眾先知、當作能受苦能忍耐的榜樣。
			 |