Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
. . .
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
. . .
150
下一頁
▼
-1
[font9]
+1
▲
Psalms 94 [KJV]
O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
上一頁
1
. . .
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
. . .
150
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.