Online 中文/英文聖經 Service Holy-Bible
繁體
NIV
KJV
NASB
[檢索說明]
滲唳
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
渠羲
繁體
|
NIV
|
KJV
|
NASB
上一頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
48
下一頁
▼
-1
[font9]
+1
▲
以西結書 4 [繁體]
人子阿、你要拿一塊磚、擺在你面前、將一座耶路撒冷城、畫在其上。
又圍困這城、造臺築壘、安營攻擊、在四圍安設撞錘攻城。
又要拿個鐵鏊、放在你和城的中間、作為鐵牆.你要對面攻擊這城、使城被困、這樣、好作以色列家的豫兆。
你要向左側臥、承當以色列家的罪孽.要按你向左側臥的日數、擔當他們的罪孽.
因為我已將他們作孽的年數、定為你向左側臥的日數、就是三百九十日、你要這樣擔當以色列家的罪孽。
再者、你滿了這些日子、還要向右側臥、擔當猶大家的罪孽、我給你定規側臥四十日、一日頂一年。
你要露出膀臂、面向被困的耶路撒冷、說豫言攻擊這城。
我用繩索捆綁你、使你不能輾轉、直等你滿了困城的日子。
你要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥、裝在一個器皿中、用以為自己作餅、要按你側臥的三百九十日喫這餅。
你所喫的、要按分兩喫、每日二十舍客勒、按時而喫。
你喝水也要按制子、每日喝一欣六分之一、按時而喝。
你喫這餅、像喫大麥餅一樣、要用人糞在眾人眼前燒烤。
耶和華說、以色列人在我所趕他們到的各國中、也必這樣喫不潔淨的食物。
我說、哎、主耶和華阿、我素來未曾被玷污、從幼年到如今沒有喫過自死的、或被野獸撕裂的、那可憎的肉也未曾入我的口。
於是他對我說、看哪、我給你牛糞代替人糞、你要將你的餅烤在其上。
他又對我說、人子阿、我必在耶路撒冷折斷他們的杖、就是斷絕他們的糧、他們喫餅要按分兩、憂慮而喫、喝水也要按制子、驚惶而喝.
使他們缺糧、缺水、彼此驚惶、因自己的罪孽消滅。
上一頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
. . .
48
下一頁
繁體
NIV
KJV
NASB
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
濰 渠羲幗瞪
橈擠
繁體
NIV
KJV
NASB
Copyright (c)
Holynet
All rights reserved.
Powered by
Knowledge Cube
, Inc.
Contact to
holy_bible@naver.com
for more information.