- "He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes.
- "Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
- but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand But the God in whose hand are your life-breath and all your ways, you have not glorified.
- "Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
- "Now this is the inscription that was written out: 'MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.'
|
- 他被趕出離開世人、他的心變如獸心、與野驢同居、喫草如牛、身被天露滴濕、等他知道至高的 神在人的國中掌權、憑自巳的意旨立人治國。
- 伯沙撒阿、你是他的兒子、〔或作孫子〕你雖知道這一切、你心仍不自卑、
- 竟向天上的主自高、使人將他殿中的器皿拿到你面前、你和大臣皇后妃嬪用這器皿飲酒.你又讚美那不能看、不能聽、無知無識金銀銅鐵木石所造的神、卻沒有將榮耀歸與那手中有你氣息、管理你一切行動的 神.
- 因此從 神那裡顯出指頭來、寫這文字。
- 所寫的文字是彌尼、彌尼、提客勒、烏法珥新.
|